imię
imię (Polnisch)
Substantiv, n
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | imię | imiona |
Genitiv | imienia | imion |
Dativ | imieniu | imionom |
Akkusativ | imię | imiona |
Instrumental | imieniem | imionami |
Lokativ | imieniu | imionach |
Vokativ | imię | imiona |
Worttrennung:
- i·mię, Plural: i·mio·na
Aussprache:
- IPA: [ˈimʲɛw̃], [ˈimʲɛ]
- Hörbeispiele: imię (Info)
Bedeutungen:
- [1] Name, Rufname, Vorname
- [2] Bezeichnung von etwas oder jemandem; Name
- [3] übertragen: Name, Ruf, Ansehen, Reputation
- [4] Linguistik: deklinierbares Wort; Nomen
Abkürzungen:
- [2] im.
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *jьmę, das sich seinerseits auf das indogermanische *n̥men- zurückführen lässt, was wahrscheinlich eine sekundäre Bildung zu *en-men- (siehe prußisch emmens → prg/emnes → prg, albanisch emën → sq/emër → sq und altirisch ainmm → sga) ist; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch mě → dsb, obersorbisch mjeno → hsb, tschechisch jméno → cs (alttschechisch jmě → cs), slowakisch meno → sk, altkirchenslawisch имѧ (imę) → cu, russisch имя (imja☆) → ru, ukrainisch ім'я (im'ja☆) → uk, weißrussisch імя (imja☆) → be, slowenisch ime → sl, serbisch име (ime☆) → sr und bulgarisch име (ime☆) → bg[1][2]
Sinnverwandte Wörter:
Gegenwörter:
- [1] nazwisko
- [4] słowo
Oberbegriffe:
- [1] nazwa
- [4] wyraz
Unterbegriffe:
- [1] imię chrzestne
- [4] liczebnik, przymiotnik, rzeczownik, zaimek; imię pospolite, imię własne
Beispiele:
- [1] Jak masz na imię?
- Wie heißt du mit Vornamen?
- [1] Jak ci na imię?
- Wie heißt du mit Vornamen?
- [1] Mam na imię Józef. / Mam imię Józef.
- Ich heiße mit Vornamen Józef.
- [1] Na imię mi Grzegorz.
- Ich heiße mit Vornamen Grzegorz.
- [1] Dali jej imię Beata. / Dali jej na imię Beata.
- Sie gaben ihr Beata als Vornamen.
- [2] Syn chodzi do szkoły imienia Mikołaja Kopernika.
- Unser Sohn geht auf die Schule mit dem Namen Nikolaus Kopernikus. / Unser Sohn geht auf die Nikolaus-Kopernikusschule.
- [2] Uczestniczyła w konkursie imienia Fryderyka Chopina.
- Sie nahm am Chopin-Wettbewerb teil.
Redewendungen:
- [1] znać kogoś z imienia i nazwiska
Charakteristische Wortkombinationen:
- [3] szargać czyjeś dobre imię
Wortbildungen:
- [1] imienny, imiennik, imieniny
Übersetzungen
[3] übertragen: Name, Ruf, Ansehen, Reputation
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „imię“
- [4] Polnischer Wikipedia-Artikel „imię (gramatyka)“
- [1–4] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „imię“
- [1–4] Słownik Języka Polskiego – PWN: „imię“
- [1–4] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „imię“
- [1–4] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „imię“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „imi%EA“
Quellen:
- Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 198.
- Max Vasmer: Russisches etymologisches Wörterbuch. Этимологический словарь русского языка, Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачева. Под редакцией и с предисловием проф. Б. А. Ларина. 2. Auflage. 2 Е–Муж, Прогресс, Moskau 1986, „имя I“ Seite 129–130.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.