názor
názor (Tschechisch)
Substantiv, m
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | názor | názory |
Genitiv | názoru | názorů |
Dativ | názoru | názorům |
Akkusativ | názor | názory |
Vokativ | názore | názory |
Lokativ | názoru | názorech |
Instrumental | názorem | názory |
Worttrennung:
- ná·zor
Aussprache:
- IPA: [ˈnaːzɔr]
- Hörbeispiele: názor (Info)
Bedeutungen:
- [1] persönlich gebildeter Standpunkt eines Menschen; Meinung, Ansicht, Anschauung, Auffassung
Synonyme:
- [1] mínění, nazírání, pojetí, porozumění, postřehnutí, pozorování, přesvědčení, úsudek
Beispiele:
- [1] Jeho názory mě nezajímají.
- Seine Ansichten interessieren mich nicht.
- [1] Dovolte mi, abych Vás informoval o některých, podle mého názoru důležitých, skutečnostech.
- Erlauben Sie mir, Sie über einige, meiner Meinung nach wichtige Tatsachen zu informieren.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] jiný, opačný, stejný, vlastní; světový názor — andere, gegenteilige, gleiche, eigene Meinung; Weltanschauung
- [1] hájit, měnit/změnit, zastávat názor — Meinung vertreten, ändern, vertreten
Wortbildungen:
- názorný, názorový, světonázor
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „názor“
- [1] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „názor“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „názor“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „názor“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.