počít
počít (Tschechisch)
Verb, perfektiv
Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
počínat | počít | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | počnu |
2. Person Sg. | počneš | |
3. Person Sg. | počne | |
1. Person Pl. | počneme | |
2. Person Pl. | počnete | |
3. Person Pl. | počnou | |
Präteritum | m | počal |
f | počala | |
Partizip Perfekt | počal | |
Partizip Passiv | počat | |
Imperativ Singular | počni | |
Alle weiteren Formen: Flexion:počít |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: počít si
Worttrennung:
- po·čí·t si
Aussprache:
- IPA: [ˈpɔt͡ʃiːt]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] (mit etwas) anfangen, (etwas) beginnen
- [2] (in einer bestimmten Situation) etwas tun, machen (können)
- [3] (im Geschlechtsakt oder durch künstliche Befruchtung) ein Kind entstehen lassen; zeugen
Synonyme:
- [1] zahájit, začít, započít
- [2] dělat, počínat si, podniknout, učinit, udělat
Sinnverwandte Wörter:
- [3] oplodnit, otěhotnět
Beispiele:
- [1] „Kapitán vytáhl z náprsní kapsy objemný notes, ve kterém počal listovat.“[1]
- Der Kapitän zog ein dickes Notizbuch aus seiner Brusttasche und begann darin zu blättern.
- [1] Tomáš pak počal hlásat mír celému světu a tak si jeho kolegové mysleli, že to nemá v hlavě úplně v pořádku a nechali ho být.[2]
- Danach begann Tomáš, der ganzen Welt den Frieden zu predigen, und so dachten seine Kollegen, dass er nicht ganz richtig im Kopf sei und ließen ihn in Ruhe.
- [1] Když knížata ve 12. století počala svým věrným přidělovat půdu do dědičného vlastnictví, ze správců hradišť se začala vytvářet rodová aristokracie.[3]
- Als die Fürsten im 12. Jahrhundert begannen, ihren Gefolgsleuten das Land als vererbbares Eigentum zuzuteilen, entstand allmählich aus den Burgwächtern der Familienadel.
- [2] „Nedalo se počít nic jiného než si sednout k nim a snažit se o jakous takous zdvořilost.“[4]
- Es blieb nicht Anderes zu tun, als sich zu ihnen hinzusetzen und versuchen, höflich zu sein.
- [3] Otec mi každý rok na Den vítězství připomíná, že jsem byl počat na konci války.
- Jedes Jahr am Gedenktag des Sieges erinnert mich mein Vater daran, dass ich am Ende des Krieges gezeugt wurde.
- [3] „Dva kluci a holčička byli sice počati ve zkumavce, ale mají se čile k světu.“[5]
- Zwei Jungen und ein Mädchen wurden zwar in einem Reagenzglas gezeugt, aber sie sind gesund und munter.
- [3] Jeho nejstarší dceři, kterou počal v osmnácti, je už 46 let.
- Seine älteste Tochter, die er mit 18 Jahren gezeugt hat, ist heute 46 Jahre alt.
- [3] Dítě bylo počato ještě v době trvání manželství.
- Das Kind wurde noch während der Ehe gezeugt.
Wortfamilie:
- počatý, početí, počin, počínání
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „počít“
- [1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „počíti“
- [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „počíti“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „počít“
Quellen:
- Čapek, Karel (1981): Válka s mloky. Praha: Československý spisovatel.
- Aufgrund von Právo, 15. 5. 2008.
- Aufgrund von Týden, č. 16/2008.
- Čep, Jan (1991): Dvojí domov. Praha: Vyšehrad.
- Právo, 1. 4. 1998.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.