zima
zima (Kroatisch)
Substantiv, f
Singular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | zima | zime
|
Genitiv | zime | zima
|
Dativ | zimi | zimama
|
Akkusativ | zimu | zime
|
Vokativ | zimo | zime
|
Lokativ | zimi | zimama
|
Instrumental | zimom | zimama
|
Worttrennung:
- zi·ma
Aussprache:
- IPA: [ˈzǐːma]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Jahreszeit nach dem Herbst; Winter
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- [1] zimljiv, zimnica, zimovati, zimovište, zimovka, zimski, zimzelen, prezimiti
zima (Polnisch)
Substantiv, f
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | zima | zimy |
Genitiv | zimy | zim |
Dativ | zimie | zimom |
Akkusativ | zimę | zimy |
Instrumental | zimą | zimami |
Lokativ | zimie | zimach |
Vokativ | zimo | zimy |
Worttrennung:
- zi·ma, Plural: zi·my
Aussprache:
- IPA: [ˈʑima], Plural: [ˈʑimɨ]
- Hörbeispiele: zima (Info), Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Meteorologie, Astrologie: Winter
Herkunft:
- seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *zima, das sich seinerseits auf die indogermanische Wurzel *ǵʰei̯-m- zurückführen lässt; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch zyma → dsb, obersorbisch zyma → hsb, tschechisch zima → cs, slowakisch zima → sk, russisch зима (zima☆) → ru, ukrainisch зима (zyma☆) → uk, slowenisch zima → sl, serbokroatisch зима (zima☆) → sh und bulgarisch зима (zima☆) → bg sowie ferner mit litauisch žiema → lt, lettisch ziema → lv, altgriechisch χεῖμα (cheima☆) → grc und χειμών (cheimōn☆) → grc, lateinisch hiems → la sowie sanskritisch हेमन् (heman) → sa und हिम (hima-) → sa[1][2][3]
Gegenwörter:
Oberbegriffe:
- [1] pora roku
Beispiele:
- [1] Zimą leży dużo śniegu na ziemi.
- Im Winter liegt viel Schnee auf der Erde.
- [1] „zima tęga przykryła Żmudź świętą grubym na łokieć, białym kożuchem;“[4]
- der strenge Winter bedeckte das heilige Samogitien mit einem eine Elle dicken, weißen Mantel;
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] ciężka zima, lekka zima, łagodna zima, mroźna zima, ostra zima, surowa zima
- [1] bałwan, lód, śnieg, Święto Bożego Narodzenia, zimno, zimny
Wortbildungen:
- [1] przedzimie, zimorodek, zimować, zimowy
Übersetzungen
[1] Meteorologie, Astrologie: Winter
Für [1] siehe Übersetzungen zu Winter1 m |
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „zima“
- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „zima“
- [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „zima“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „zima“
Quellen:
- Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 741
- Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2, Seite 438
- Vasmer’s Etymological Dictionary: „зима“
- Henryk Sienkiewicz: Potop. Powieść historyczna. 2. Auflage. Tom I, Gebethner i Wolff, Warszawa 1888 (Wikisource), Seite 11.
zima (Slowenisch)
Substantiv, f
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominativ | zima | zimi | zime
|
Genitiv | zime | zim | zim
|
Dativ | zimi | zimama | zimam
|
Akkusativ | zimo | zimi | zime
|
Lokativ | zimi | zimah | zimah
|
Instrumental | zimo | zimama | zimami
|
Worttrennung:
- zi·ma
Aussprache:
- IPA: [ˈziːma]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Jahreszeit nach dem Herbst; Winter
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- [1] zimski, prezimiti
zima (Tschechisch)
Substantiv, f
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | zima | zimy |
Genitiv | zimy | zim |
Dativ | zimě | zimám |
Akkusativ | zimu | zimy |
Vokativ | zimo | zimy |
Lokativ | zimě | zimách |
Instrumental | zimou | zimami |
Worttrennung:
- zi·ma
Aussprache:
- IPA: [ˈzɪma]
- Hörbeispiele: zima (Info)
Bedeutungen:
- [1] eine der vier Jahreszeiten: Winter
- [2] tiefe Temperatur: Kälte
Sinnverwandte Wörter:
Gegenwörter:
- [1] léto
Oberbegriffe:
- [1] roční období
Beispiele:
- [1] Je zima.
- Es ist Winter.
- [1] Zima je jedním ze čtyř ročních období.
- Der Winter ist eine der vier Jahreszeiten.
- [2] Zima si vyžádala první oběti.
- Die Kälte forderte die ersten Opfer.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] tuhá zima (ein strenger Winter)
- [2] strašná zima (eine schreckliche Kälte)
- [2] třást se zimou (vor Kälte zittern)
Wortbildungen:
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „zima“
- [*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „zima“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „zima“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „zima“
- [1, 2] centrum - slovník: „zima“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „zima“
Adverb, nominales Empfindungsprädikativ
Positiv | Komparativ | Superlativ |
---|---|---|
zima | chladněji | nejchladněji |
Anmerkung:
- Umgangssprachlich wird als Komparativ auch „víc zima“ und als Superlativ „nejvíc zima“ verwendet. Siehe Diskussion.
Worttrennung:
- zi·ma, Komparativ: chlad·ně·ji, Superlativ: nej·chlad·ně·ji
Aussprache:
- IPA: [ˈzɪma], Komparativ: [ˈxladɲɛjɪ], Superlativ: [ˈnɛjxladɲɛjɪ]
- Hörbeispiele: zima (Info)
Bedeutungen:
- [1] kalt
Synonyme:
- [1] chladno
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] Je zima.
- Es ist kalt.
- [1] Je mi zima.
- Ich friere.
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „zima_1“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „zima“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „zima“
- [1] centrum - slovník: „zima“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „zima“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.