жить

жить (Russisch)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens яживу
тыживёшь
он, она, оноживёт
мыживём
выживёте
ониживут
Präteritum unvollendet, mжил
vollendet, mпрожил
Imperativ unvollendet, Sg.живи
vollendet, Sg.живите
Alle weiteren Formen: Flexion:жить
Aspekt

unvollendet жить

vollendet прожить

Worttrennung:

жить

Umschrift:

DIN 1460: žitʹ

Aussprache:

IPA: [ʐɨtʲ]
Hörbeispiele:  жить (Info)

Bedeutungen:

[1] leben; am Leben sein
[2] übertragen: von etwas absorbiert werden; sich für jemanden oder etwas interessieren; etwas in seinem Leben für sehr wichtig befinden oder sich dem widmen
[3] einen Lebensstil leben
[4] wohnen; an einen (Wohn)Ort gebunden sein
[4a] mit jemandem zusammen leben
[5] übertragen: etwas haben; etwas sein; sich irgendwo befinden
[6] übertragen: etwas verdienen; von etwas leben

Herkunft:

Von urslawisch *žiti, über altslawisch живѫ, жити (altgriechisch ζῆν (zēn)  grc, οἰκεῖν (oikein)  grc); vgl.: ukrainisch жити (žyty)  uk, weißrussisch жыць (žycʹ)  be, bulgarisch живея (živeja)  bg, serbokroatisch жѝвјети  sh, жѝви̑м  sh, slowenisch živéti  sl, živȇjem  sl, tschechisch žít  cs, žiji  cs, slowakisch žiť  sk, žijem  sk, polnisch żyć  pl, żyję  pl, obersorbisch žić  hsb, žiju  hsb. Das urslawische Wort *žiti ist mit altpreußisch giwa, giwāntei, altindidch jī́vati, awestisch ǰvaiti (ǰīvaiti), lateinisch vīvō  la „Wort“, altgriechisch ζῆν (zēn)  grc „leben“, βίομαι (biomai)  grc „lebe“, litauisch gýti  lt „auferstehen“, lettisch dzît  lv, dzîstu  lv, dziju  lv verwandt.

Synonyme:

[1] быть, существовать
[2] гореть (от чего-то), увлекаться (oт чего-то)
[4] квартировать, обитать, проживать
[4a] проживать, сожительствовать; übertragen, bildlich: иметь роман, спать с кем-то
[6] зарабатывать

Sinnverwandte Wörter:

[5] владеть, иметь, обладать, поиметь

Gegenwörter:

[1] помирать, умирать

Beispiele:

[1] Он прожил сто лет.
Er lebte mehr als hundert Jahre.
[1] Рыбы не могут жить без воды.
Fische können nicht ohne Wasser leben.
[1] Цветы не могут жить в темноте, так как они нуждаются в солнечном свете.
Blumen können nicht in der Dunkelheit leben, da sie Sonnenlicht benötigen.
[1] После операции он прожил лиш только три дня.
Nach seiner Operation war er nur noch drei Tage am Leben.
[2] Она живёт своими детьми.
übertragen: Sie lebt für ihre Kinder.
[2] Она была травмирована смерти мужа и живет своими воспоминаниями.
übertragen: Sie war nach dem Tode ihres Mannes traumatisiert und lebt in ihren Erinnerungen.
[2] Его мать живёт уже год за счёт пенсии.
Seine Mutter lebt schon seit einem Jahr von ihrer Rente.
[3] Не хотят-ли все дорого и расточительно жить?
Möchten wir nicht alle teuer und verschwenderisch leben?
[4] Находясь в отпуске, многие предпочитают жить в съемной квартире вместо гостиницы.
Während des Urlaubes ziehen es sehr viele vor, in einer gemieteten Wohnung statt in einem Hotel unterzukommen.
[4a] После развода родителей сын принял решения, жить со своей матерью.
Nach der Scheidung seiner Eltern entschied sich der Sohn, bei seiner Mutter zu leben.
[5] Во мне живёт уверенность, что всё уладится.
In mit lebt die Überzeugung, dass alles ins Lot kommt/besser wird.
[5] Старый Франкфурт с его средневековыми переулками никогда больше не будет существовать, но он живёт в воспоминаниях старых жителей Франкфурта.
Das alte Frankfurt mit seinen mittelalterlichen Gassen wird es nie wieder geben, doch es lebt in den Köpfen der alten Frankfurter weiter.
[6] Он живёт литературным трудом.
Er verdient durch seine Literaturwerke.

Redewendungen:

[1] жили били

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] жить беспечно — in den Tag hinein leben
[1] жить в изгнании — im Exil leben
[1] жить в мире — im Frieden leben
[1] жить в эмиграции — in der Emigration leben
[1] жить душа в душу — ein Herz und eine Seele sein
[1, 3] жить в роскоши — in Luxus leben
[3] жить на широкую ногу — auf großem Fuß leben
[3] жить не по средствам — über seine Mittel leben
[4] жить в кемпинге — campen
[4] жить в пригороде — in einem Vorort wohnen
[4, 4a] жить за чужой счёт — schmarotzen; auf fremde Kosten leben
[4, 4a] жить в разлуке — getrennt leben
[4a] жить отдельно (от кого-либо) — (von jmdm.) getrennt leben
[6] жить своим трудом — von seiner Hände Arbeit leben

Wortbildungen:

[1] Substantive: житель, жительница, житьё, жительство, сожитель
[1] Adjektive: жительский
[1] Verben: жительствовать

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 4, 6] PONS Russisch-Deutsch, Stichwort: „жить
[1–6] грамота.ру online: „жить
[1–4] LEO Russisch-Deutsch, Stichwort: „жить

Ähnliche Wörter (Russisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: жить → бить, вить, лить, пить, шить, жать, жуть, жито, живу → диву, ниву, пиву; жиду, жижу, жилу, жиру, житу, жива, живи, живо, жил → бил, вил, лил, мил, пил, хил, шил, шил, жал, жив, жид, жир, жила → била, вила, лила, мила, пила, хила, шила, шила, жала, жива, жида, жира, жили → били, вили, лили, пили, шили, жали, живи, жило → било, вило, лило, мило, пило, хило, шило, шило, жало, жало, живо
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.