animus

animus (Latein)

Substantiv, m

Kasus Singular Plural
Nominativ animus animī
Genitiv animī animōrum
Dativ animō animīs
Akkusativ animum animōs
Vokativ anime animī
Ablativ animō animīs

Worttrennung:

a·ni·mus

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:  animus (klassisches Latein) (Info)

Bedeutungen:

[1] Herz, Geist, Seele
[2] Gemüt, Stimmung
[3] die Sinne, Empfindung
[4] Denk- und Handlungsweise, Gesinnung, der Sinn, Charakter, die Grundsätze
[5] Energie, Mut, Selbstvertrauen, Zuversicht
[6] Wille, Wunsch, Verlangen, Neigung, Lust
[7] die Gedanken, das Bewusstsein, die Besinnung
[8] Urteil, Überzeugung, Meinung
[9] das Gedächtnis
[10] Vergnügen, Lust
[11] oft Plural: Stolz, Hochmut, Zorn

Herkunft:

seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *anamo- ‚Atem, Geist‘, das sich seinerseits auf das indogermanische *h₂enh₁-mo- ‚Atem‘ zurückführen lässt; etymologisch verwandt mit oskisch anams  osc sowie urverwandt mit altirisch anim  sga, altgriechisch ἄνεμος (anemos)  grc und armenisch հողմ (holm)  hy[1]

Beispiele:

[1]
[4] „huic est animus propitiabilis.“ (Enn. com. 1 = scaen. 372)[2][3]
[5] „perduelles penetrant se in fugam; ibi nostris animus additust:“ (Plaut. Amph. 250)[4]
[6] „pater nunc intus suo animo morem gerit;“ (Plaut. Amph. 131)[4]
[6] „meu’ pater nunc pro huius verbis recte et sapienter facit, / qui complexus cum Alcumena cubat amans, animo opsequens.“ (Plaut. Amph. 289–290)[4]
[7] „Praedium quom parare cogitabis, sic in animo habeto: uti ne cupide emas neve opera tua parcas visere et ne satis habeas semel circumire;“ (Cato, agr. 1, 1)[5]
[8] „teneo quid animi vostri super hac re siet:“ (Plaut. Amph. 58)[4]

Redewendungen:

animum advertere/animos advertere
[5] bonum animum habere
[5] bono animo esse

Wortbildungen:

anima, animal, exanimis

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–11] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „animus“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 440-443.

Quellen:

  1. Michiel de Vaan: Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2008, ISBN 978-90-04-16797-1 (Band 7 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „animus“ Seite 43.
  2. Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 2: Comicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1898 (Internet Archive), Seite 5.
  3. Johann Vahlen (Herausgeber): Ennianae poesis reliquiae. 2. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1903 (Internet Archive), Seite 190.
  4. Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
  5. Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 7.

animus (Polnisch)

Substantiv, m

Singular Plural
Nominativ animus
Genitiv animusa
Dativ animusowi
Akkusativ animus
Instrumental animusem
Lokativ animusie
Vokativ animusie

Worttrennung:

a·ni·mus, kein Plural

Aussprache:

IPA: [aˈɲimus]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Psychologie (nach Jung): Animus

Gegenwörter:

[1] anima

Oberbegriffe:

[1] archetyp

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] męskość

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Polnischer Wikipedia-Artikel „animus
[1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „animus
[1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „animus
[1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „animus
[1] Słownik Ortograficzny – PWN: „animus

Ähnliche Wörter (Polnisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: animusz, anima
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.