biec
biec (Polnisch)
Verb
Aspekt | ||
---|---|---|
imperfektiv | perfektiv | |
biec | pobiec | |
Zeitform | Person | Wortform |
Präsens | ja | biegnę |
ty | biegniesz | |
on, ona, ono | biegnie | |
Imperativ | Singular | biegnij |
Präteritum | on | biegł |
ona | biegła | |
oni | biegli | |
Adverbialpartizip | Partizip Aktiv | Partizip Passiv |
biegnąc | biegnący | — |
Alle weiteren Formen: Flexion:biec |
Aspekt | ||
---|---|---|
imperfektiv | perfektiv | |
biec | pobiec | |
Zeitform | Person | Wortform |
Präsens | ja | biegę |
ty | bieżysz | |
on, ona, ono | bieży | |
Imperativ | Singular | bież |
Präteritum | on | bieżał |
ona | bieżała | |
oni | bieżeli | |
Adverbialpartizip | Partizip Aktiv | Partizip Passiv |
bieżąc | bieżący | — |
Alle weiteren Formen: Flexion:biec |
Anmerkung:
- Die ursprüngliche Konjugation in der unteren Tabelle biegę, bieżysz, bieży gilt heute als veraltet.[1]
Nebenformen:
Worttrennung:
- biec
Aussprache:
- IPA: [bʲɛt͡s]
- Hörbeispiele: biec (Info)
- Reime: -ɛt͡s
Bedeutungen:
- [1] sich schnell mit den Beinen fortbewegen; rennen, laufen
- [2] umgangssprachlich: eilen, laufen
- [3] in Bewegung sein; laufen, vorbeiziehen
- [4] von der Zeit; laufen, vergehen, verstreichen
- [5] von Geräuschen; sich verbreiten
- [6] eine räumliche Ausdehnung in eine Richtung haben; laufen, führen
Herkunft:
- seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *běgti „laufen“, das sich seinerseits auf die indogermanische Wurzel bʰegu̯- „fliehen, flüchten“; siehe auch polnisch biegun → pl und (veraltet) bieżeć → pl; vergleiche mit russisch (dialektal) бегти (begti☆) → ru und serbisch побјећи (pobjeći☆) → sr; urverwandt mit litauisch bėgti → lt und lettisch bēgt → lv; die nur schwach bezeugten Formen im Präsens biegę, bieżysz, bieży wurden im heutigen Polnisch durch die des Verbs biegnąć → pl ersetzt[2]
Sinnverwandte Wörter:
- [3] przesuwać się, sunąć, toczyć się
- [4] mijać
- [5] rozchodzić się, roznosić się
- [6] ciągnąć się, prowadzić, rozciągać się
Beispiele:
- [1] Biegła co tchu do domu.
- Sie rannte so schnell, wie sie konnte, nach Hause.
- [1] Koń biegnie kłusem.
- Das Pferd läuft im Trab.
- [1] „Wtém się coś zdala na polu ukaże, / Jakowiś ludzie biegą tu po błoniach, / A gałąź cieniu za każdym się czerni, / A biegą prędko, muszą być na koniach; / A świécą mocno, muszą być pancerni.“[3]
- [2] Biegnij do piekarza i kup chleb!
- Lauf zum Bäcker und kauf ein Brot!
- [3] Łzy biegły jej po policzkach.
- Tränen liefen ihr über die Wangen.
- [3] Chmury biegną po niebie.
- Wolken ziehen am Himmel vorbei.
- [6] Długa droga biegnie w dolinę.
- Ein langer Weg führt ins Tal.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] biec galopem, biec kłusem, biec truchtem
- [2] biec na pomoc, biec z pomocą
- [6] droga biegnie gdzieś
Wortbildungen:
Übersetzungen
[3] in Bewegung sein; laufen, vorbeiziehen
[4] von der Zeit; laufen, vergehen, verstreichen
[5] von Geräuschen; sich verbreiten
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–4, 6] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „biec“
- [1–6] Słownik Języka Polskiego – PWN: „biec“
- [1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „biec“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „biec“
Quellen:
- Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „biec“
- Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 26.
- Adam Mickiewicz: Poezye. Tom Drugi, Józef Zawadzki, Wilno 1823 (Wikisource), Seite 12.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.