ciao

ciao (Deutsch)

Interjektion, Grußformel

Alternative Schreibweisen:

(eingedeutscht) tschau

Worttrennung:

ciao

Aussprache:

IPA: [t͡ʃaʊ̯]
Hörbeispiele:  ciao (Info)
Reime: -aʊ̯

Bedeutungen:

[1] aus dem Italienischen stammender, informeller und umgangssprachlicher Gruß, wird in Deutschland praktisch nur zum Abschied verwendet, demgegenüber im Schweizerdeutschen auch zur Begrüßung (wie auch im Italienischen üblich)

Herkunft:

Lehnwort aus dem Italienischen, das von venezianisch sciao  vec/sciavo  vec, einer Nebenform von italienisch schiavo  it „Sklave“ stammt, das auf mittellateinisch sclavus  la „Sklave“ zurückgeht; also eigentlich „Ihr Diener“ zum Ausdruck bringen möchte;[1] vergleiche die Etymologie von servus

Synonyme:

[1] ade, adieu, ahoi, servus, tschö, tschüs, siehe auch: Verzeichnis:Deutsch/Grüßen/Abschied

Gegenwörter:

[1] hallo, hi, moin

Verkleinerungsformen:

[1] tschaui

Beispiele:

[1] Ciao, David!

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Duden online „ciao
[1] Wikipedia-Artikel „ciao

Quellen:

  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 6. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-05506-7, Seite 1716, Eintrag „tschau“.

ciao (Dänisch)

Interjektion, Grußformel

Worttrennung:

ciao

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich: Gruß zum Abschied; ciao

Synonyme:

[1] adjø, farvel, farveller, hej
[1] veraltet: hold dig munter

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Den Danske Ordbog: „ciao

ciao (Italienisch)

Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Beispiele

Interjektion, Grußformel

Worttrennung:

ciao

Aussprache:

IPA: [ˈt͡ʃaːo]
Hörbeispiele:  ciao (Info)

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich: zur Begrüßung: hallo
[2] umgangssprachlich: zum Abschied: tschüss, ciao, tschau, ade, servus

Herkunft:

seit dem 19. Jahrhundert belegte Entlehnung aus dem venetischen s-ciàvo  vec „der Sklave“; dies stellt eine verkürzt Grußformel dar, die so viel wie „zu Ihren Diensten“ bedeutet[1]

Synonyme:

[1] formell: buongiorno, buòn giorno
[2] formell: arrivederci, arrivederla

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1, 2] Italienischer Wikipedia-Artikel „ciao
[1, 2] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „ciao
[1, 2] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „ciao
[1, 2] Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8

Quellen:

  1. Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Chow-Chow, Chowchow
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.