koza
koza (Polnisch)
Substantiv, f
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | koza | kozy |
Genitiv | kozy | kóz |
Dativ | kozie | kozom |
Akkusativ | kozę | kozy |
Instrumental | kozą | kozami |
Lokativ | kozie | kozach |
Vokativ | kozo | kozy |
Worttrennung:
- ko·za, Plural: ko·zy
Aussprache:
- IPA: [ˈkɔza]
- Hörbeispiele: koza (Info)
Bedeutungen:
- [1] Zoologie: Ziege, Hausziege (Capra hircus)
- [2] Zoologie: Weibchen von [1]: Ziege
- [3] umgangssprachlich: ein lebhaftes Mädchen: Gör, Liese
- [4] umgangssprachlich: Popel
- [5] umgangssprachlich: Knast, Loch
- [6] umgangssprachlich: Haftstrafe
- [7] umgangssprachlich: ein kleiner Ofen mit einem Rohr: Ofen
- [8] Musik: Dudelsack, Sackpfeife
- [9] Zoologie, speziell Ichthyologie: Steinbeißer (Cobitis taenia)
- [10] Jägersprache: Ricke, Gämse, Rehgeiß
- [11] veraltet: Schulwesen: Nachsitzraum
- [12] veraltet: Schulwesen: Nachsitzen
- [13] veraltet: ein mit Griffen versehenes Brett, das zum Transport von Ziegeln auf dem Rücken diente: Rückentrage, Reff
- [14] historisch: Seefahrt: Ziege
Herkunft:
- seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *koza; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch koza → cs, slowakisch koza → sk, obersorbisch koza → hsb, niedersorbisch koza → dsb, russisch коза (koza☆) → ru, weißrussisch коза (koza☆) → be, ukrainisch коза (koza☆) → uk, slowenisch koza → sl, serbokroatisch коза (koza☆) → sh und bulgarisch коза (koza☆) → bg[1][2]
Synonyme:
- [1] koza domowa
- [3] dziewczyna
- [5] areszt, więzienie
- [9] kózka
- [8] dudy
- [13] kozioł
Sinnverwandte Wörter:
- [8] gajdy, kobza, kozioł
Männliche Wortformen:
- [2] kozioł
- [10] kozioł, rogacz, sarniak
Verkleinerungsformen:
- kózka
Oberbegriffe:
- [1] przeżuwacz, parzystokopytny, kopytny, ssak, kręgowiec, zwierzę
- [2] samica
- [4] gil
- [6] kara
- [7] piecyk, piec
- [8] instrument dęty, instrument muzyczny, instrument
- [9] ryba, kręgowiec, zwierzę
- [10] sarna, kozica; samica
- [11] pomieszczenie
- [12] kara
- [13] deska
- [14] statek flisacki, statek
Unterbegriffe:
- [1] koza bezoarowa, koza śruboroga (markur)
Beispiele:
- [1]
Sprichwörter:
- [1] raz kozie śmierć – komme was wolle
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] doić kozę
- [5] siedzieć w kozie
- [6] odsiadywać (odsiedzieć) kozę
- [7] napalić w kozie
- [10] zostawić kogoś w kozie
- [12] ukarać kogoś kozą
- [13] cegła
- [14] zboże
Wortbildungen:
- kozi, koziarnia, koziarz, kozica, kozunia
Übersetzungen
Für [1] siehe Übersetzungen zu Ziege1a f, zu Hausziege f Für [2] siehe Übersetzungen zu Ziege1b f Für [3] siehe Übersetzungen zu Gör n, zu Liese f Für [4] siehe Übersetzungen zu Popel1 m Für [5] siehe Übersetzungen zu Knast1 m, zu Loch3 n Für [6] siehe Übersetzungen zu Haftstrafe1 f Für [7] siehe Übersetzungen zu Ofen m Für [8] siehe Übersetzungen zu Dudelsack1 m, zu Sackpfeife f Für [9] siehe Übersetzungen zu Steinbeißer1 m Für [10] siehe Übersetzungen zu Ricke f, zu Gämse1 f, zu Rehgeiß n Für [11] siehe Übersetzungen zu Nachsitzraum m Für [12] siehe Übersetzungen zu Nachsitzen n Für [13] siehe Übersetzungen zu Rückentrage f, zu Reff3 n Für [14] siehe Übersetzungen zu Ziege f |
- [1, 2, 10] Polnischer Wikipedia-Artikel „koza“
- [8] Polnischer Wikipedia-Artikel „dudy“
- [9] Polnischer Wikipedia-Artikel „koza (ryba)“
- [14] Polnischer Wikipedia-Artikel „koza (statek)“
- [1–3, 5, 8, 10] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „koza“
- [1–14] Słownik Języka Polskiego – PWN: „koza“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „koza“
Quellen:
- Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4, Seite 243
- Vasmer’s Etymological Dictionary: „коза“
koza (Tschechisch)
Substantiv, f
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | koza | kozy |
Genitiv | kozy | koz |
Dativ | koze | kozám |
Akkusativ | kozu | kozy |
Vokativ | kozo | kozy |
Lokativ | koze | kozách |
Instrumental | kozou | kozami |
Worttrennung:
- ko·za
Aussprache:
- IPA: [ˈkɔza]
- Hörbeispiele: koza (Info)
Bedeutungen:
- [1] Zoologie: wiederkäuendes Tier; Ziege
- [2] Sache, die in etwa einer Ziege [1] ähnlich ist
- [3] umgangssprachlich, derb, meist im Plural: weibliche Brust; Titten
Herkunft:
- seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *koza; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit polnisch koza → pl, slowakisch koza → sk, obersorbisch koza → hsb, niedersorbisch koza → dsb, russisch коза (koza☆) → ru, weißrussisch коза (koza☆) → be, ukrainisch коза (koza☆) → uk, slowenisch koza → sl, serbokroatisch коза (koza☆) → sh und bulgarisch коза (koza☆) → bg[1][2]
Synonyme:
- [3] ňadro
Männliche Wortformen:
- [1] kozel, kozlík
Verkleinerungsformen:
- [1] kozička
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] Koza a žralok jsou jediná zvířata, která mají vynikající imunitní systém a odolávají rakovinovému bujení.
- Die Ziege und der Hai sind die einzigen Tiere, die ein hervorragendes Immunsystem haben und Krebswucherungen widerstehen.
- [2a] Prodám stavební míchačku na 2 kolečka a dvě stavební kozy.
- Ich verkaufe einen Baumischer auf 2 Rädern und zwei Gerüstböcke.
- [2b] Vzpomněl jsem si, jak míval při tělocviku panický strach z roznožky přes kozu.
- Ich erinnerte mich, wie er beim Turnen vor dem Grätschsprung über den Bock panische Angst hatte.
- [3] Jednou rukou jsem ji hladil po stehnu a druhou se snažil proniknout pod svetr až na její kozy.
- Mit der einen Hand streichelte ich sie am Oberschenkel und mit der anderen versuchte ich, unter dem Pullover bis zu ihren Titten vorzudringen.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] dojit, chovat, pást kozu — eine Ziege melken, züchten, weiden; koza mečí — die Ziege meckert; stádo koz — Ziegenherde
- [2b] přeskok přes kozu — Bocksprung
Wortbildungen:
- kozí, kozel, kozatý, kozička
Übersetzungen
- [1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „koza“
- [2, 3] Tschechischer Wikipedia-Artikel „koza (rozcestník)“
- [*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „koza“
- [1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „koza“
- [1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „koza“
Quellen:
- Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4, Seite 243
- Vasmer’s Etymological Dictionary: „коза“