tysta munnen på någon

tysta munnen på någon (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

täppa munnen på någon, stoppa till munnen på någon

Worttrennung:

tys·ta mun·nen på nå·gon

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] jemandem den Mund stopfen, jemandem das Maul stopfen[1]; jemandem am Sprechen hindern[2]; wörtlich: „den Mund von jemandem zum Schweigen bringen“

Herkunft:

Das Substantiv mun  sv ist der Mund, je nach Zusammenhang auch das Maul oder die Schnauze.[1] Es gibt eine Reihe bildhafter Ausdrücke, die beschreiben, wie eine Person daran gehindert wird zu sprechen. Unter diesen sind täppa till munnen (den Mund zustopfen) und stoppa till munnen (den Mund verstopfen) sehr anschauliche.[2]

Sinnverwandte Wörter:

[1] lägga kapson på någon, tysta ned någon, snoppa av någon, täppa till munnen på någon

Beispiele:

[1] Robert lugnade ner sig och bad sin hustru att tysta munnen på sin syster.
Robert beruhigte sich und bat seine Frau, ihrer Schwesten den Mund zu stopfen.
[1] Han har mäktiga fiender som vill tysta munnen på honom.
Er hat mächtige Feinde, die ihn am Sprechen hindern wollen.
Er hat mächtige Feinde, die ihm das Maul stopfen wollen.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

Quellen:

  1. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „mun“, Seite 363
  2. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „mun
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.