chrzan

chrzan (Polnisch)

Substantiv, m

Singular Plural
Nominativ chrzan chrzany
Genitiv chrzanu chrzanów
Dativ chrzanowi chrzanom
Akkusativ chrzan chrzany
Instrumental chrzanem chrzanami
Lokativ chrzanie chrzanach
Vokativ chrzanie chrzany

Worttrennung:

chrzan, Plural: chrza·ny

Aussprache:

IPA: [xʃan], Plural: [ˈxʃanɨ]
Hörbeispiele:  chrzan (Info), Plural:

Bedeutungen:

[1] Pflanze: Meerrettich (Armoracia lapathifolia)
[2] Gastronomie: Meerrettich

Herkunft:

gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch křen  cs (alttschechisch chřěn  cs), slowakisch chren  sk, obersorbisch chrěn  hsb, niedersorbisch kśěn  dsb, russisch хрен (chren)  ru, ukrainisch хрін (chrin)  uk, slowenisch hren  sl, serbisch хрен (hren)  sr und bulgarisch хрян (chrjan)  bg[1]

Oberbegriffe:

[1] roślina
[2] przyprawa

Beispiele:

[1] „Rzadkich, kosztownych kwiatów i roślin nie było tu nigdzie, ale też nigdzie nie rosły pokrzywy, łopuchy, osty i chrzany,[2]
Seltene, kostbare Blumen und Pflanzen gab es hier nirgends, aber auch nirgends wuchsen Brennnesseln, Kletten, Disteln und Meerrettiche,
[2] Na ceracie stało kilka talerzy z resztkami jadła, karafka z wodą, solniczka, słoik szklany z chrzanem.[3]
Auf dem Wachstuch standen einige Teller mit Essensresten, eine Karaffe mit Wasser, ein Salzstreuer, ein Einmachglas mit Meerrettich.

Redewendungen:

[1] do chrzanufür die Katz

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] hodować
[2] jeść chrzan, ostry chrzan

Wortbildungen:

chranik, chrzanowy

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Polnischer Wikipedia-Artikel „chrzan (roślina)
[1, 2] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „chrzan
[1, 2] Słownik Języka Polskiego – PWN: „chrzan
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „chrzan

Quellen:

  1. Vasmer’s Etymological Dictionary: „хрен
  2. Wikisource-Quellentext „Nad Niemnem, Eliza Orzeszkowa
  3. Wikisource-Quellentext „Jędza, Eliza Orzeszkowa
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.