via

via (Deutsch)

Präposition

Worttrennung:

via

Aussprache:

IPA: [ˈviːa]
Hörbeispiele:  via (Info)
Reime: -iːa

Bedeutungen:

[1] mit Akkusativ, eher räumlich: durch einen Ort hindurch, auf dem Weg über eine gewisse Stelle hinweg woanders hin
[2] mit Dativ, eher instrumentell: über eine Maßnahme, durch Einsatz von

Herkunft:

von lateinisch via  la entlehnt[1]

Synonyme:

[1] über
[2] mit, mithilfe, mittels, per, über, vermittels

Beispiele:

[1] Der Zug fährt nach München via Ulm.
[2] Das erreichen wir via Kontakten.
[2] Sie können mich auch via E-Mail erreichen.
[2] „Ebenso wie beim Versand von Postsendungen musste bei der Nachrichtenübermittlung via Telegrafie kenntlich gemacht werden, dass die Beförderungsgebühr beglichen worden war.“[2]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „via
[1, 2] The Free Dictionary „via
[1, 2] Duden online „via

Quellen:

  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0, Stichwort: „2via“
  2. Rasante Reise um die Welt. In: postfrisch. Nummer 6, 2018, Seite 12-13, Zitat: Seite 12.

via (Englisch)

Präposition

Aussprache:

IPA: [ˈvaɪə], [ˈviːə]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] über

Beispiele:

[1] He distributed his article via the Internet.
Er verbreitete seinen Artikel über(oder via) das Internet.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Merriam-Webster Online Dictionary „via
[1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „via
[1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „via
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „via

via (Ido)

Possessivpronomen

Ido Personalpronomen
1. Person2. Person3. Person
(m/f/n; kein Genus)
Grundform: Nominativ und Akkusativ
Singularmetu, vuilu,il/elu,el/olu,ol; lu
Pluralniviili/eli/oli; li
Vorangestellte Akkusativform
Singularmentun, vunilun/elun/olun
Pluralninvinilin/elin/olin
possessiv: adjektiviertes Personalpronomen
Singularmeatua, vuailua/elua/olua; lua
Pluralniaviailia/elia/olia; lia
substantiviertes Personalpronomen, possessiv
nur im Plural (‚die Meinen‘). Singular wie possessiv
Singularmeituiilui/elui/olui; lui
Pluralniiviiilii/elii/olii; lii

Worttrennung:

via

Aussprache:

IPA: [ˈvia]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Possessivpronomen der 2. Person Plural ‚euer‘, ‚eure‘

Herkunft:

vi mit Endung für Adjektiv -a[1]

Beispiele:

[1] Ilu esas via amiko.
Er ist unser Freund.
[1] Hike esas via drinkaji.
Hier sind eure Getränke.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „via“), „vi“
[1] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de), Seite 27 f. „Posedal adjektivi e pronomi.“

Quellen:

  1. Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de), Seite 27 „Posedal adjektivi e pronomi.“

via (Interlingua)

Adverb

Worttrennung:

via

Aussprache:

IPA: [ˈviːa]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] weg

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch der Wikipedia: »via« unter v
[*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „via
[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): Interlingua dictionario basic. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2, Seite 210

Präposition

Worttrennung:

via

Aussprache:

IPA: [ˈviːa]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] räumlich, instrumentell: via

Beispiele:

[1] Le traino duce al Municho (Bavaria) via Ulm.
Der Zug fährt nach München (Bayern) via Ulm.
[1] Isto nos va attinger via contactos.
Das erreichen wir via Kontakten.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch der Wikipedia: »via« unter v
[*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „via
[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): Interlingua dictionario basic. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2, Seite 210

Substantiv

Worttrennung:

via

Aussprache:

IPA: [ˈviːa]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] der Weg
[2] die Straße
[3] der Weg, die Möglichkeit

Beispiele:

[1]
[2]
[3]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–3] Interlingua-Wikipedia-Artikel „via
[1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch der Wikipedia: »via« unter v
[*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „via
[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): Interlingua dictionario basic. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2, Seite 210

via (Italienisch)

Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Bedeutungsangabe ausführen

Adverb

Worttrennung:

vi·a

Aussprache:

IPA: [ˈvia]
Hörbeispiele:  via (Info)

Bedeutungen:

[1] weg

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „via
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „via
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „via

Substantiv, f

Singular

Plural

la via

le vie

Worttrennung:

vi·a, Plural: vi·e

Aussprache:

IPA: [ˈvia]
Hörbeispiele:  via (Info)

Bedeutungen:

[1] der Weg
[2] die Straße
[3] der Weg, die Möglichkeit
[4] im Plural, Medizin: die Wege
[5] der Startschuss, das Startzeichen

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

[1] la retta via (der rechte Weg)

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] via crucis (Kreuzweg, Leidensweg); via di fuga (Fluchtweg); via di mezzo (Mittelweg); senza via di scampo (ausweglos)
[2] via della seta (Seidenstraße); via lattea (Milchstraße)
[4] vie respiratorie (Atemwege)

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „via
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „via
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „via

via (Katalanisch)

Substantiv, f

Singular

Plural

la via

les vies

Worttrennung:

vi·a

Aussprache:

IPA: östlich: [ˈbiə], westlich: [ˈvia]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Eisenbahn, etc.: Gleis
[2] Straßenverkehr: Weg, Straße
[3] übertragen: Weg

Beispiele:

[1] Prohibit creuar les vies!
Es ist verboten, die Gleise zu überqueren.

Wortbildungen:

[2] via d'acces (Zubringerstraße, Zubringer)

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „via
[1–3] Diccionari de la llengua catalana: „via
[1–3] Gran Diccionari de la llengua catalana: via

via (Latein)

Substantiv, f

Kasus Singular Plural
Nominativ via viae
Genitiv viae viārum
Dativ viae viīs
Akkusativ viam viās
Vokativ via viae
Ablativ viā viīs

Worttrennung:

via

Bedeutungen:

[1] der Weg, die Straße

Beispiele:

[1]

Wortbildungen:

avius, viabilis, vialis, viarius, viaticus

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Lateinischer Wikipedia-Artikel „via
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „via“ (Zeno.org)
[1] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1
[1] Edwin Habel, Friedrich Gröbel: Mittellateinisches Glossar. Unveränderter Nachdruck der 2. Auflage. Schöningh, Paderborn 1959, ISBN 3-506-73600-0, DNB 451748891, Spalte 423


Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:

vi, vial, vier, wir
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.