RU:Объекты карты

OpenStreetMap представляет физические объекты на земле (например, дороги или здания) используя теги, которые указывают к основным структурам данных (точки , линии или отношения ). Каждый тег описывает географическую характеристику объекта, относящуюся к этой конкретной точки, линии или отношению.

Вы вольны использовать любые теги, придуманные вами. Однако практичнее использовать некий рекомендованный набор объектов и соответствующих им тегов. На этой странице содержатся многие основные одобренные объекты и соответствующие теги. Имейте в виду, что описания окубъектов на этой странице - это лишь краткие версии описаний на страницах самих тегов, так что в любом случае рекомендуется не ограничиваться чтением только этой страницы, а изучить подробное описание интересующего вас тега.

Существуют предложения изменения существующих тегов, неактивные и устаревшие объекты. Если вы не найдёте подходящего тега в списке ниже, не стесняйтесь придумать что-нибудь подходящее, если значения тегов можно будет проверить. Со временем вы можете обнаружить, что имя тега изменено, чтобы соответствовать более широкому консенсусу. Однако многие хорошие теги использовались сначала, а потом документировались. Последние обновления схем тегов смотрите Changelog.

  • Понятия 'точка' (node), 'линия' (way) и 'полигон' (area) объясняются на странице Элементы.
  • Некоторые характерные для России элементы более детально объясняются на странице Как обозначить.
  • Предложения по обозначениям-пиктограммам рассматриваются на странице Proposed Icons.
  • Об элементах, которые когда-то были корректны, но сегодня их использование уже не рекомендуется, см. на странице Устаревшие теги.
  • См. также Стандарты и соглашения редактирования.

Замечания по отрисовке (рендеринг):

  • Использование приведённых здесь элементов не гарантирует, что объекты будут отрисованы в каком-либо рендере. Чтобы узнать, как помеченные теми или иными тегами объекты будут отрисованы в рендере Mapnik, обратитесь к разделу Symbol Rendering.
  • Имейте в виду, что есть теги, которые понимаются в основных рендерах OSM, но не описаны на данной странице.
  • Столбец 'Обозначение (Osmarender)' в этих таблицах являются только примером, как может быть отрисован тот или иной объект. И это совсем не означает, что объект будет обязательно отрисовываться - может быть, его обработка ещё не встроена в рендер.


Таблицы разбиты по темам и отсортированы по частоте применения. Каждый раздел - это шаблон, который может использоваться при переводе текста на русский язык.

Материальные характеристики

Дороги, улицы, тропы (highway=*)

Тег highway — основной для обозначения дорог. Часто он — единственный тег.

В разных странах используются разные соглашения по использованию этого тега. Смотрите также Соглашение о типах дорог в России, Highway tag usage (англ.), RU:Дороги, Дорожные знаки в России, Правила дорожного движения в России.

Важно помнить, что тег, который необходимо использовать для обозначения дорог, определяется исключительно их предназначением и важностью дорог в соединительной сети, а не покрытием! Для описания характеристик дорог следует использовать теги width=*, lanes=*, surface=*, smoothness=*, maxspeed:practical=*.

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение (Osmarender) Фото

Дороги

Основные теги для дорожной сети, от наиболее значимых к наименее значимым

highway motorway Автомагистрали (обозначенные знаком "Автомагистраль" [1]) — автомобильные дороги, имеющие многополосную проезжую часть с центральной разделительной полосой, и не имеющие пересечений в одном уровне с другими автомобильными и железными дорогами, трамвайными путями, велосипедными и пешеходными дорожками.


По умолчанию — односторонняя дорога (т.е. каждое направление рисуется отдельно), если же оба направления нарисованы одной линией, то необходимо добавить oneway=no.

Этим тегом следует обозначать только автомагистрали уровня trunk (часть связной опорной сети государства), для прочих автомагистралей и дорог для автомобилей следует использовать highway=primary/secondary/tertiary/unclassified + motorroad=yes.

highway trunk Важные дороги, не являющиеся автомагистралями
  • автомобильные дороги входящие в Европейские маршруты
  • автомобильные дороги входящие в Международную азиатскую сеть
  • автомобильные дороги федерального значения, межрегиональные трассы, формирующие опорную сеть автодорог страны:
    • дороги, по которым идёт дальний основной и грузовой межрегиональный трафик
    • дороги, последовательно соединяющие несколько крупных городов региона
    • дороги к международным аэропортам и крупным портам

Сеть дорог класса trunk должна быть связной в пределах всей страны, следовательно:

  • дорога класса trunk не должна прерываться внутри населённых пунктов (если это единственный транзитный маршрут)
  • дорога класса trunk может начинаться и заканчиваться только внутри крупных населённых пунктов, соединяясь с дорогами класса не ниже primary
highway primary Автомобильные дороги регионального значения, соединяющие города и/или областные центры, дороги межрегионального значения, не являющиеся trunk.


В населённых пунктах — центральные магистрали городов (в небольших населённых пунктах могут отсутствовать).

highway secondary Автомобильные дороги областного значения, соединяющие областные центры с крупными населёнными пунктами (районными центрами), а также крупные населённые пункты между собой.


В населённых пунктах — основные магистрали районов города (в небольших населённых пунктах могут отсутствовать).

highway tertiary Более важные автомобильные дороги среди прочих автомобильных дорог местного значения, например соединяющие районные центры с сёлами, а также несколько сёл между собой.


В населённых пунктах — основные микрорайонные или межмикрорайонные транзитные улицы.

highway unclassified Остальные автомобильные дороги местного значения, образующие соединительную сеть дорог.


Не следует использовать данный тег в случае, если неизвестно, является ли линия дорогой и требуется дополнительное изучение, для этого используйте тег highway=road.

В населённых пунктах — обычные мелкие улицы/переулки с преимущественно нежилыми строениями вдоль улицы и проезды, по которым осуществляется движение транспортных средств к дорогам, обозначенным тегами highway=residential и highway=living_street.

По результатам обсуждения на форуме стволовой дворовый проезд (если хочется его выделить от нестволового, т.е. дворового проезда более низкого порядка) предложено обозначать как highway=unclassified + living_street=yes

highway residential Дороги, которые проходят внутри жилых зон, а также используются для подъезда к ним. В основном используется теми людьми, которые живут на этой улице или на примыкающей. Обычно имеют название. Не обозначены дорожными знаками 5.21 и 5.22 "Жилая зона". Транзитный проезд не приветствуется.


По результатам обсуждения на форуме именованную улицу, отмеченную знаком жилая зона предложено обозначать как highway=residential + living_street=yes

Съезды на развязках

highway motorway_link Съезды на развязках дорог, на которых действуют те же правила движения, что и на (motorway).

В России почти не встречаются, ибо устоялась практика устанавливать знаки "конец автомагистрали" сразу в начале съезда с нее, даже на другую автомагистраль.
Для избежания неоднозначности, рекомендуется всегда добавлять тег oneway=*.

highway trunk_link Съезды на развязках дорог с той же важностью в дорожной сети, что и trunk.

Обычно, имеют такие же ограничения, что и межрегиональные трассы (trunk).
Для избежания неоднозначности, рекомендуется всегда добавлять тег oneway=*.

highway primary_link Съезды на развязках дорог с той же важностью в дорожной сети, что и primary.


Для избежания неоднозначности, рекомендуется всегда добавлять тег oneway=*.

highway secondary_link Съезды на развязках дорог с той же важностью в дорожной сети, что и secondary.


Для избежания неоднозначности, рекомендуется всегда добавлять тег oneway=*.

highway tertiary_link Съезды на развязках дорог с той же важностью в дорожной сети, что и tertiary.


Для избежания неоднозначности, рекомендуется всегда добавлять тег oneway=*.

Особые типы дорог

highway living_street Улицы такого же класса как residential, но на них пешеходы имеют преимущество перед автомобилями и обозначенные знаками 5.21 и 5.22 "Жилая зона".


По результатам обсуждения на форуме именованную улицу, отмеченную знаком жилая зона предложено обозначать как highway=residential + living_street=yes

Не путать с внутриквартальными проездами (highway=unclassified + living_street=yes (стволовой проезд) либо highway=service + living_street=yes (обычный внутриквартальный проезд)).

highway service Служебные проезды: внутриквартальные, въездные, парковочные и т.д.


По результатам обсуждения на форуме нестволовой дворовый проезд (или все дворовые проезды в случае отсутствия разделения на стволовые и нестволовые) предложено обозначать как highway=service + living_street=yes

Не путать с придорожным сервисом (highway=services)

highway pedestrian Для обозначения улиц городов (такого же класса как residential), выделенных для пешеходов.

Въезд специального транспорта, привозящего товар в магазины, физически возможен, может быть разрешён только в определённые часы и закрыт для въезда специальными съёмными столбиками. Разрешения для велосипедистов указываются тегами bicycle=yes или bicycle=no. Отличается от highway=footway большей шириной. Для создания площадей следует создать замкнутую область и добавить тег area:highway=pedestrian.

highway track Дороги сельскохозяйственного назначения, лесные дороги, не ведущие к жилым или промышленным объектам, неофициальные грунтовки, козьи тропы.


Не следует использовать данный вариант для обозначения грунтовых дорог, образующих соединительную сеть и используемых для передвижения несельскохозяйственной техники — в таких случаях следует использовать highway=unclassified или highway=residential и уточнять тип покрытия/проходимость с помощью меток smoothness=* и/или surface=*.

highway bus_guideway Дороги со специальным покрытием, предназначенные только для движения автобусов. Другие виды транспорта физически не смогут проехать. В России таких нет. Для дорог или полос предназначенных для движения пассажирского транспорта указывают дополнительные теги access=no и psv=yes.
highway escape Аварийная полоса рядом с длинными спускающимися склонами для остановки транспортного средства из-за отказа тормозов.
highway raceway Гоночная трасса.
highway road Линии, возможно, являющиеся дорогами. Временный тег, которым следует помечать линии до уточнения.
highway busway A dedicated roadway for bus rapid transit systems

Дороги для пешеходов и транспорта, кроме четырехколесного

highway footway Пешеходные дорожки, тротуары. Если по ним разрешено передвижение на велосипеде, то необходимо добавить тег bicycle=yes.

Не путать с пешеходными улицами highway=pedestrian, тропами highway=path и грунтовками для сельскохозяйственной техники highway=track
highway bridleway Дорожки для верховой езды.
highway steps Лестницы, лестничные пролёты. Для указания числа ступеней используйте step_count=*
highway corridor For a hallway inside of a building.
highway path Тропа (чаще всего, стихийная) использующаяся пешеходами, либо одним или несколькими видами транспорта, кроме четырехколесного (лыжи, снегоход, велосипед). Местами визуально не распознаётся, так как может проходить по любым типам поверхности.
highway via_ferrata A via ferrata is a route equipped with fixed cables, stemples, ladders, and bridges in order to increase ease and security for climbers. These via ferrata require equipment : climbing harness, shock absorber and two short lengths of rope, but do not require a long rope as for climbing. not rendered in OSM-Carto

When sidewalk/crosswalk is tagged as a separate way

footway sidewalk Sidewalk that runs typically along residential road. Use in combination with highway=footway or highway=path
footway crossing Пешеходный переход.

Когда тротуары (пешеходные дорожки) обозначаются тегами на основной дороге (см. Тротуары)

sidewalk both | left | right | no Specifies that the highways has sidewalks on both sides, on one side or no sidewalk at all

Когда велодорожка рисуется как отдельная самостоятельная дорога (см. Bicycle)

highway cycleway Велодорожка, обозначенная соответствующим дорожным знаком. Если нужно обозначить, что это дорожка и для пешеходов, можно добавить тег foot=yes.

Когда велодорожка или полоса обозначаются тегами на основной дороге (см. Bicycle)

cycleway lane Велосипедная полоса — это маршрут, лежащий в пределах дорожного полотна. Обозначается специальными дорожными знаками.
cycleway opposite Используется на дорогах с oneway=yes, если разрешена езда на велосипеде в обоих направлениях (только в странах, где это разрешено официально)
cycleway opposite_lane Используется на дорогах с oneway=yes, имеющих велополосу, идущую в направлении, противоположном потоку обычного транспорта (т.е. полоса "против движения")
cycleway track Велодорожка — это маршрут, отдельный от основной дороги. Добавьте oneway=yes, если это необходимо.
cycleway opposite_track Используется на дорогах с oneway=yes, имеющих велодорожку, идущую в противоположном направлении к потоку обычного транспорта.
cycleway share_busway Имеется полоса для маршрутных транспортных средств, которой разрешено пользоваться велосипедистам.
cycleway opposite_share_busway Used on ways with oneway=yes that have a bus lane that cyclists are also permitted to use, and which go in the opposite direction to normal traffic flow (a "contraflow" bus lane). Used together with oneway:bicycle=no.
cycleway shared_lane Велосипедисты используют полосу совместно с автомобильным транспортом, но имеются указатели, сообщающие, что они должны делить эту полосу с автомобилистами.
busway lane Bus lane on both sides of the road. (See also: Parallel scheme for bus/psv lane tagging lanes:bus=* / lanes:psv=*)

Street parking tagged on the main roadway (see Street parking)

parking :left / :right / :both
(hereafter: parking:side)
lane | street_side | on_kerb | half_on_kerb | shoulder | no | separate | yes Велосипедная полоса — это маршрут, лежащий в пределах дорожного полотна. Обозначается специальными дорожными знаками.
parking:sideorientation=* parallel | diagonal | perpendicular Велосипедная полоса — это маршрут, лежащий в пределах дорожного полотна. Обозначается специальными дорожными знаками.

Жизненный цикл (see also lifecycle prefixes)

highway proposed Планируемая/проектируемая дорога. Использовать совместно с тегом proposed=*. Рекомендуется вносить в базу только те планируемые/проектируемые дороги, которые действительно имеют шанс быть построены, то есть, как минимум, если проект такой дороги утвержден, хотя строительство еще не начато.
highway construction Строящаяся или ремонтируемая дорога. Использовать совместно с тегами construction=*, opening_date=* и check_date=* (opening_date - ожидаемая дата открытия (следует указать хотя бы ориентировочные сроки), check_date - дата, когда состояние дороги и ожидаемое время открытия проверялись на местности (дата, когда информация, указанная в opening_date, и факт перекрытия дороги являлись актуальными)). different colours

Свойства дороги

abutters commercial/ industrial/ mixed/ residential/ retail и т.п. Для описания преимущественного назначения территории вдоль дороги. Подробнее см. Key:abutters.
bicycle_road yes A bicycle road is a road designated for bicycles. If residential streets get the status of bicycle roads, normally, by special signs, motor traffic is admitted with limited speed, often only for residents.
bus_bay both | left | right A bus bay outside the main carriageway for boarding/alighting
change yes | no | not_right | not_left | only_right | only_left Specify the allowed/forbidden lane changes
destination <place name of destination> Destination when following a linear feature
embankment yes | dyke A dyke or a raised bank to carry a road, railway, or canal across a low-lying or wet area.
embedded_rails yes | <type of railway> A highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways.
ford yes Пересечение дороги с ручьем или речкой, брод.
ice_road yes Дорога, проложенная по льду озера, реки и т.д. Ледовая переправа. В теплое время года не существует в принципе.
incline Number % | ° | up | down Спуск или подъём.
junction roundabout Круговое движение. При установке данного тега автоматически устанавливается одностороннее движение.
lanes <number> Количество полос движения на проезжей части дороги
lit yes | no Освещается ли дорога/дороги
maxspeed <number> Specifies the maximum legal speed limit on a road, railway or waterway.
motorroad yes | no The motorroad tag is used to describe highways that have motorway-like access restrictions but that are not a motorway.
mountain_pass yes Наивысшая точка горного перевала
mtb:scale 0-6 Applies to highway=path and highway=track. A classification scheme for mtb trails (few inclination and downhill).
mtb:scale :uphill 0-5 A classification scheme for mtb trails for going uphill if there is significant inclination.
mtb:scale :imba 0-4 The IMBA Trail Difficulty Rating System shall be used for bikeparks. It is adapted to mtb trails with artificial obstacles.
mtb:description Text Applies to highway=path and highway=track. A key to input variable infos related to mtbiking on a way with human words
oneway yes | no | reversible Oneway streets are streets where you are only allowed to drive in one direction.
overtaking yes | no | caution | both | forward | backward Указывает отрезки дорог, где обгон запрещён.
parking:lane parallel | diagonal | perpendicular | marked | no_parking | no_stopping | fire_lane. Deprecated variant to map parking along streets. See section on street parking above or the street parking page for more details.
parking:condition free | ticket | disc | residents | customers | private Deprecated variant to map parking conditions along streets. See section on street parking above or the street parking page for more details.
passing_places yes Дорога, на которой часто встречаются расширения для встречного разъезда.
priority forward | backward Traffic priority for narrow parts of roads, e.g. narrow bridges.
priority_road designated | yes_unposted | end Specifying roads signposted as priority roads.
sac_scale hiking | mountain_hiking | demanding_mountain_hiking | alpine_hiking | demanding_alpine_hiking | difficult_alpine_hiking Применяется к highway=path и highway=footway. Классификационная схема для троп пешеходного туризма (hiking).
service alley | driveway | parking_aisle etc. Проезд внутри какой-либо территории между отдельными объектами на ней. (Не аллея!)
smoothness excellent | good | intermediate | bad | very_bad | horrible | very_horrible | impassable See Key:smoothness for more details.
surface paved | unpaved | asphalt | concrete | paving_stones | sett | cobblestone | metal | wood | compacted | fine_gravel | gravel | pebblestone | plastic | grass_paver | grass | dirt | earth | mud | sand | ground Смотри RU:Key:surface для подробностей.
tactile_paving yes | no Специальное мощение, позволяющее слепым нащупывать дорогу палкой. Не предусмотрено для отрисовки на обычных картах.
tracktype grade1 | grade2 | grade3 | grade4 | grade5 Для описания качества покрытия. Подробнее см. Key:tracktype и Key:surface.
traffic_calming RU:Key:traffic_calming Технические средства ограничения скорости движения.
trail_visibility excellent | good | intermediate | bad | horrible | no Применяется к highway=path, highway=footway, highway=cycleway и highway=bridleway. Классификация видимости для троп пешеходного туризма.
trailblazed yes | no | poles | cairns | symbols Applies to highway=*. Describing trail blazing and marking. See Key:trailblazed for more information.
trailblazed:visibility excellent | good | intermediate | bad | horrible | no Applies to trailblazed=*. A classification for visibility of trailblazing. See Key:trailblazed:visibility for more information.
turn left | slight_left | through | right | slight_right | merge_to_left | merge_to_right | reverse The key turn can be used to specify the direction in which a way or a lane will lead.
width <number> The width of a feature.
winter_road yes Зимник. Дорога, проезд по которой возможен только с наступлением холодов. В теплое время года проезд может быть возможен (на вездеходе), а может быть и не возможен (непроходимое болото).

Прочие элементы дорог

highway bus_stop Остановка. Автобусная. Обычная. Автовокзалы обозначать тегом amenity=bus_station.
highway crossing A.k.a. crosswalk. Pedestrians can cross a street here; e.g., zebra crossing
highway elevator Лифт.
highway emergency_bay An area beside a highway where you can safely stop your car in case of breakdown or emergency.
highway emergency_access_point Знак с числом, помогающий определить ваше местоположение для вызова скорой помощи на дороге. Заносится вместе с тегом ref=NUMBER_ON_THE_SIGN.
highway give_way Знак "Уступи дорогу" - означает, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.
emergency phone Телефон вызова экстренных служб. Использовать с ref=Номер. Так же смотри highway=emergency_access_point
highway milestone Highway location marker
highway mini_roundabout Круговое движение, маленький круг. Для более крупных перекрёстков следует использовать тег junction=roundabout.
highway motorway_junction Обозначение номера (или название) съезда с трассы. Ставится в точке ответвления motorway_link от motorway.
highway passing_place Расширение узкой дороги дающее возможность для встречного разъезда машин.
highway platform Площадка для посадки пассажиров на автобусной остановке или платформа на автобусной станции.
highway rest_area Площадка (стоянка) для отдыха водителей. Не включает в себя заправку и прочее техобслуживание автомобиля.
highway services Небольшие станции технического обслуживания автомобилей (СТО), придорожные кафешки.


Не путать со служебными проездами (highway=service).

highway speed_camera Стационарная камера замера скорости автомобиля, стоящая на краю дороги или висящая над дорогой.
highway stop Знак, запрещающий движение без остановки.
highway street_lamp Уличный фонарь, закрепленный на столбе сбоку от дороги. Включается каждый вечер в определенное время.
highway toll_gantry A toll gantry is a gantry suspended over a way, usually a motorway, as part of a system of electronic toll collection. For a toll booth with any kind of barrier or booth see: barrier=toll_booth
highway traffic_mirror Mirror that reflects the traffic on one road when direct view is blocked.
highway traffic_signals Светофорное регулирование движения.
highway trailhead Designated place to start on a trail or route
highway turning_circle Место (расширение дороги) для разворота, обычно (но не обязательно) в конце тупика.
highway turning_loop A widened area of a highway with a non-traversable island for turning around, often circular and at the end of a road.
highway Другие значения Все использованные значения тега согласно статитстике Taginfo

Эта таблица сделана как вики-шаблон на русском языке. Редактировать.

Примечания
  1. Знаки, обозначающие автомагистраль, отличаются в разных государствах

Преграды (barrier=*)

Тег barrier обычно используется для обозначения узлов на дорогах, представляющих собой препятствие, однако может применяться в отношении линий, представляющих собой линейные препятствия.

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото

Линейные преграды

barrier cable_barrier Тросовое ограждение (тросовый барьер). Это боковое или разделительное дорожное ограждение в виде стальных тросов на слабо закреплённых стойках. См. также более подробное описание в Википедии.
barrier city_wall Городские, замковые стены. В средние века строились вокруг поселения для отражения вражеских атак.
  • Правая сторона — нижняя (как правило, внешняя). Если высота равна с обеих сторон, то следует добавить тег two_sided=yes.
barrier ditch Ров, овраг, траншея, канава, нередко заполненная водой, труднопреодолимая, особенно на транспорте. Нередко используется совместно с тегами waterway=stream или waterway=drain.
barrier fence Забор (плетень, тын, изгородь). Отдельно стоящая конструкция для предотвращения пересечения некоторой границы. Более лёгкая, нежели стена. Следует также указывать тип забора тегом fence_type=*.
barrier guard_rail Металлическое барьерное ограждение, иногда использующееся в качестве разделителя полос. Выпуклая сторона справа относительно направления линии.
barrier handrail Поручень, за который можно хвататься рукой для сохранения равновесия или опоры при ходьбе.
barrier hedge Зелёная изгородь. Линейное насаждение плотной растительности для обозначения границы.
barrier retaining_wall Стена, удерживающая склон от сползания или осыпания.
  • С правой стороны относительно направления линии — обрыв, с левой — гора.
barrier wall Стена. Капитальное строение линейного типа, ограничивающее пересечение определённой границы. Изготавливается обычно из бетона, кирпича, камня. Как правило, полностью непрозрачна.

Точечные преграды

barrier block Большой твёрдый неподвижный блок, который может быть сдвинут только с помощью тяжелой техники или больших усилий. Обычно это нечто большое и плотное, сделанное и размещённое специально для преграждения пути автомобилям. Иногда это могут быть глыбы и валуны естественного происхождения.
barrier bollard Оградительный столб, тумба. Используется для ограничения проезда.
barrier border_control Это контрольная точка в международной границе между двумя странами. Паспорта или другие формы удостоверения личности будут проверяться.
barrier bump_gate For description see wikipedia:Bump gate, for another photo see flickr example: .
barrier bus_trap See wikipedia:Bus trap.
barrier cattle_grid Лежащая на дороге металлическая решётка, обеспечивающая проезд транспорта, но делающая невозможным проход животных (преимущественно скота). Иногда называется «техасскими воротами».
barrier coupure () A cut through a flood protection feature (e.g., (flood)wall, levee, or dyke) for a road or railway, that is readily made flood tight if required.
barrier cycle_barrier Ограждение, предотвращающее проезд велосипедов. Обычно представляет собой металлические перекладины поперёк дороги с проходами для пешеходов.
barrier debris Завал из мусора, преграждающий обычно заброшенную дорогу.
barrier entrance Простой проход в стене или заборе, не имеющий каких-либо особенностей, ограничивающих движение.
barrier full-height_turnstile Турникет-крестовина в полный рост. Выполняет те же функции, что и другие турникеты. При тегировании обратите внимание на чередование дефиса и нижнего подчёркивания.
barrier gate () Ворота. Проезд в стене или заборе, который может открываться и закрываться одной или двумя створками. В случае необходимости используйте access=*.
barrier hampshire_gate Так называемые "хэмпширские ворота". Секция проволочного забора, которую можно временно убирать. В случае необходимости используйте access=*.
barrier height_restrictor В случае необходимости используйте maxheight=*.
barrier horse_stile Специальный барьер, который могут преодолевать пешеходы и лошади. Пересечение его на транспорте, либо лошадью без наездника и прочим домашним скотом затруднено или невозможно.
barrier kent_carriage_gap Кентский проезд для карет, используется муниципалитетами Великобритании для запрета проезда автотранспорта на дорогах, предназначенных преимущественно для поездок в конном экипаже.
barrier kissing_gate Ворота особой конструкции, позволяющие легко проходить людям, но непреодолимые для скота. Не следует использовать для обозначения обычных ворот и калиток, через которые по каким-либо иным причинам можно пройти только пешком.
barrier lift_gate Шлагбаум. В случае необходимости используйте access=*.
barrier motorcycle_barrier Конструкции, не позволяющие проехать на мотоцикле.
barrier planter A plant box, or simply a planter, is a structure containing plants for decoration, which (in this context) has the primary purpose of preventing large vehicles from passing.
barrier sally_port Проём в стене. Проход сквозь толстые стены, обычно имеющий две пары ворот.
barrier sliding_beam Откатной шлагбаум. В случае необходимости используйте access=*.
barrier sliding_gate Ворота, скользящие вбок. Обычно автоматические
barrier spikes Настил из шипов, препятствующий проезду транспорта на шинах. Может быть убираемым.
barrier stile Лаз, порог, дыра. Вид прохода с препятствием, позволяющий проходить сквозь него, но который нельзя полностью «открыть».
barrier sump_buster Sump buster — это бетонный блок или стальная конструкция, предотвращающая проезд транспортных средств с шириной колеи или дорожным просветом, превышающими определённые значения. (Обычно останавливает обычные автомобили.)
barrier swing_gate Шлагбаум с горизонтально вращаемой стрелой. Сделан обычно из металла, но существуют также деревянные и иные вариации. Предназначен для ограничения проезда автомобилей, но обычно легко преодолевается велосипедистами и пешеходами.
barrier toll_booth Пункт въезда на платную дорогу.
barrier turnstile Турникет, используемый для прохода только одного человека единовременно.
barrier wedge A wedge-shaped barrier that rises out of the ground to block traffic.
barrier wicket_gate Калитка — небольшая дверь в заборе или воротах, предназначенная для входа на огороженную территорию (огород, дача, склад, стройка и др) и выхода из неё.
barrier yes Преграда, тип которой неизвестен (обычно используется только при обрисовке спутниковых снимков).

Linear barriers or access control on highways (e.g. along or for blocking a path or road)

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Обозначение Фото
barrier bar A fixed horizontal bar which blocks motor vehicles but can usually be bypassed on foot or bike. Often placed at trailheads.
barrier barrier_board A barrier board to restrict the passage of a way or to block off an area.
barrier bollard Оградительный столб, тумба. Используется для ограничения проезда.
barrier chain Цепь или трос поперёк дороги. Пройти можно всем, проехать – только тому, у кого есть ключ.
barrier jersey_barrier Барьерное ограждение, состоящее из массивных промышленных блоков. Нередко используется для разделения полос на автострадах. Используйте теги material=plastic или material=concrete для описания материала, из которого сделаны блоки.
barrier kerb Бордюрный камень (например, между тротуаром и проезжей частью). Может выступать препятствием для транспортных средств и инвалидов. Важно указывать высоту бордюрного камня с помощью тега height=*, чтобы можно было понять, какие затруднения он создаёт различным участникам движения. Более низкая поверхность (обычно это проезжая часть) должна находиться справа относительно направления линии.
barrier log Используйте этот тег, если дорога перекрыта брёвнами. Такое препятствие создаёт затруднения для велосипедистов, но может быть преодолено, если вручную перенести велосипед через брёвна. На таком бревенчатом препятствии обычно удобно присесть и передохнуть.
barrier rope Верёвка. Гибкая преграда из сплетённых или свитых волокон для повышения прочности. В качестве препятствия играет символическую роль и физически не мешает проходу пешеходов.
barrier tank_trap Противотанковое заграждение, например, противотанковый ёж (barrier=tank_trap; tank_trap=czech_hedgehog).
barrier tyres A crash barrier made from tyres stacked on top of each other, commonly found at motor racing circuits.
barrier user defined All commonly used values according to Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Эта таблица сделана как вики-шаблон на русском языке. Редактировать.

Жилые зоны и дворовые проезды

Порядок в этих местах регулируется пунктом 17 ПДД. Выделяются три возможные ситуации:

1) улица (как правило, именованная), отмеченная знаком жилая зона:

highway=living_street

Внимание! Принципы обозначения дворовых проездов, связывающих улицы (стволовые дворовые проезды), в настоящий момент обсуждаются в форуме, высказываются мнения за отмену и пересмотр старого соглашения..

Схема, принятая в 2009 году:

2) стволовой дворовый проезд (если хочется его выделить от нестволового, т.е. дворового проезда более низкого порядка):

highway=unclassified
living_street=yes

3) нестволовой дворовый проезд (или все дворовые проезды в случае отсутствия разделения на стволовой и нестволовой):

highway=service
living_street=yes

Один из предлагаемых вариантов:

2) дворовый проезд:

highway=service
living_street=yes

Здания

В таблице собраны теги используемые для описания специфики зданий и строений.
Смотрите Здания для получения дополнительной информации об использовании этого тега и man_made=* для тегирования различных других структур. Тег здания предназначен для физического описания здания, для функций в здании (например, полицейский участок, церковь, ратуша, музей) вы должны добавить дополнительные теги, такие как amenity=*, tourism=*, shop=* и так далее.

Например, нанесение на карту building=supermarket недостаточно, чтобы отметить место как имеющее действующий магазин супермаркета, оно просто отмечает, что здание имеет форму, типичную для зданий супермаркетов. shop=supermarket должен быть добавлен чтобы указывать на действующий магазин в супермаркете. С другой стороны, shop=* и amenity=* не указывает на здание само по себе, здание должно быть сопоставлено с тегом building=*.

Обратите внимание на использование этого тега на точках: хотя здания лучше представлены своими контурами (замкнутая линия или отношение-мультиполигон), OSM работает по итерации, а в некоторых частях мира нет хороших аэрофотоснимков или общедоступных наборов данных, предоставляющих контуры зданий. Следовательно, здания на точках следует терпеть, пока не будут доступны лучшие источники.[1]

Ключ Значение Комментарий Фото

Жилые

building apartments Многоквартирный жилой дом.
Также могут быть магазины на первом этаже.
building barracks Казармы.
Здания, построенные для размещения военнослужащих или рабочих.
building bungalow Небольшой одноэтажный летний домик, дача.
building cabin cabin данный тег используется, но чёткого определения нет, потому использовать его не рекомендуется.
building detached Частный отдельный жилой дом, обычно на одну семью
Аналогичен тегу building=house.
building dormitory Общежитие.
Здание, используемое студентами колледжа или университета (но не общая комната для нескольких человек, как подразумевается словом "dormitory" в британском английском). В качестве альтернативы используйте building=residential + residential=university.
building farm Жилой дом на ферме.
Другие похожие здания: building=farm_auxillion, barn, …
Если фермерский дом выглядит также, как обычный жилой дом, вы также можете пометить его как house.
Смотрите также тег для территории фермы landuse=farmyard.
building ger Постоянная или сезонная круглая юрта или гэр.
building hotel Здание гостиницы.
В здании предусмотрены отдельные комнаты для ночлега. Обычно используется в сочетании с tourism=hotel для территории отеля, включая зоны отдыха и парковку.
building house Индивидуальный жилой дом для проживания одной, реже нескольких семей.
Это общий тег. Более точными являются detached и terrace
Дом, разделённый на 2 части общей стеной (рассчитанный на 2 семьи), лучше обозначить semidetached_house.
building houseboat Лодка, используемая в основном в качестве жилища.
building residential Общий тег для жилых зданий. Если тип известен, то его лучше указать заменив на house, apartments, detached, semidetached_house, terrace или hut.
building semidetached_house Жилой дом, который разделён на 2 половины общей стеной (рассчитанный на 2 семьи, проживающих с разных сторон).
Обычно на американском английском языке называется «дуплекс».
building static_caravan Передвижной дом, всегда или почти постоянно стоящий на одном месте.
building stilt_house Дома на сваях (дома, возведённые на сваях над поверхностью почвы или водоёма)
building terrace Тип частных зданий построенных в линию вплотную друг к другу.
Этот тег используется для определения периметра линейного ряда жилых домов, каждый из которых обычно имеет собственный вход, образующий террасу.
Также предлагается рисовать отдельными зданиями с тегом building=house.
building tree_house Дом на дереве.
Здание, построенное вокруг ствола или ветвей одного или нескольких взрослых деревьев, рядом с ними или среди них на уровне земли. Построен на дереве или на столбах из дерева.
Доступ по лестницам или мостам.

Коммерческие

building commercial Места деловой активности. Используется, если нельзя определить принадлежность к одному конкретному виду (например что это только офисное здание, или только торговый центр).
Следует иметь в виду, что в торговле недвижимостью термин "коммерческая недвижимость" означает практически любую, кроме частного жилья, то есть может включать все, от офисных зданий до производственных, складских, сельскохозяйственных.
Прилегающую территорию можно пометить с помощью landuse=commercial.
Используйте тег retail, если здание состоит в основном из магазинов.
building industrial Промышленное здание.
Укажите warehouse, если известно, что его основная цель — хранение или распространение.
Территорию предлагается отмечать тегом landuse=industrial с уточнением industrial=*.
building kiosk Небольшое торговое здание.
building office Офисное здание.
Можно добавить уточняющий тег office=*, чтобы описать тип офиса.
Для здания, состоящего преимущественно из магазинов, стоит использовать building=retail.
Для окружающей территории используйте тег landuse=commercial.
building retail Здание, используемое в основном для розничной торговли. Используйте с уточняющим тегом shop=*, чтобы определить вид продаваемых товаров или подходящий объект amenity=* (паб, кафе, ресторан и так далее).
Для окружающей территории используйте тег landuse=retail.
building supermarket Супермаркет (крупный магазин самообслуживания).
Укажите shop=mall или другой тег, наиболее подходящий к этому магазину или торговому центру.
building warehouse Складские здания.
Здание, в основном используемое для хранения товаров или как часть системы распределения.

Религиозные

building cathedral Собор.
Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории собора, если он используется в настоящее время.
building chapel Часовня.
Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории часовни, если она используется в настоящее время.
building church Церковь, храм.
Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории храма или церкви, если здание используется в настоящее время.
building kingdom_hall  Зал царства свидетелей Иеговы.
Часто используется в сочетании с amenity=place_of_worship, religion=christian, denomination=jehovahs_witness и landuse=religious для тех мест, где проводятся религиозные церемонии в настоящее время.
building monastery Монастырь.
Часто монастыри состоят из нескольких отдельных зданий с определенными функциями. Для действующих монастырей используйте amenity=monastery, на территории бывшего монастыря укажите historic=monastery.
building mosque Мечеть.
Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории мечети, если она используется в настоящее время.
building presbytery Пресвитерия (дом, в котором живут и работают священники).
building religious Религиозное сооружение без указания конкретного типа здания. Если возможно, отдайте предпочтение более точным значениям.
building shrine Святыня.
Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории святыни, если она используется в настоящее время.
Маленькие постройки могут быть отмечены historic=wayside_shrine
building synagogue Синагога.
Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории синагоги, если она используется в настоящее время.
building temple Храм.
Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории храма, если он используется в настоящее время

Общественные

building bakehouse Пекарня (то есть для выпечки хлеба).
Часто используется вместе с amenity=baking_oven и oven=wood_fired.
building bridge Здание используется в качестве моста.
Чтобы отобразить сторожку, используйте building=gatehouse.
Смотрите также bridge=yes и highway=*.
Не используйте этот тег для обозначения обычных мостов (их контуров). Для таких целей используйте man_made=bridge.
building civic Общий тег, означающий гражданское использование здания: дом культуры, библиотека, общественный туалет, спортивный центр, бассейн, административное здание и так далее.
Смотрите amenity=* или leisure=* для уточнения.
Смотрите также building=public.
building college Колледж. Используйте amenity=college для всей территории колледжа.
building fire_station Пожарная часть, то есть здание, построенное для размещения противопожарного оборудования и сотрудников.
Используйте amenity=fire_station для территории действующей пожарной части.
building government Для правительственных зданий в целом, включая муниципальных, провинциальных и административных управлений, правительственные учреждения и департаменты, ратуши, (региональные) парламенты и суды.
building gatehouse Контрольно-пропускной пункт. Здание КПП, расположенное на шоссе, ведущим в город или огороженную территорию.
building hospital Здание, корпус больницы.
Территорию отмечают amenity=hospital.
building kindergarten Для любых типовых детских садов.
Строения специального назначения (спортивные залы и другие) должны быть помечены по их назначению.
Если в здании сейчас находится детский сад, используйте amenity=kindergarten для территории детского сада.
building public Общественное здание.
В западных странах этот термин обозначает государственное или муниципальное здание, используемое для общественных нужд.
building school Для любых типовых школьных зданий.
Строения специального назначения (спортивные залы и другие) должны быть помечены по их назначению.
Если в настоящее время находится школа, используйте amenity=school для территории школы.
building toilets Общественный туалет.
building train_station Вокзал (здание при железнодорожной станции).
building transportation Здание, имеющее отношение к общественному транспорту.
Желательно пометить его соответствующим тегом, связанным с транспортом, например public_transport=station.
Обратите внимание, что есть специальный тег для вокзалов — building=train_station.
building university ВУЗ, университета.
Обычно вместе с тегом amenity=university на территории (или самом здании, но только если территорию точно определить нельзя или здание не имеет прилегающей территории).

Сельскохозяйственные

building barn Амбар (сельскохозяйственная постройка, которая может использоваться как хранилище и как крытое рабочее место).
building conservatory Зимний сад
Здание или помещение со стеклянной или брезентовой крышей и стенами, используемыми как сад внутри дома или зимний сад.
Не путать с консерваторией (музыкальное высшее учебное заведение).
building cowshed Коровник (хлев) — строение для содержания коров, обычно на фермах.
building farm_auxiliary Нежилые здания фермы
Для обозначения жилых зданий используйте farm или house.
building greenhouse Теплица.
Здание, покрытое стеклом или пластиком, используемое для выращивания растений.
Укажите территорию тепличного хозяйства тегом landuse=greenhouse_horticulture
building slurry_tank Круглое здание, предназначенное для хранения жидкой смеси, состоящей в основном из экскрементов животных (навозная жижа).
building stable Конюшня. Помещение для содержания лошадей.
building sty Свинарник (хлев). Помещение для содержания свиней, обычно на фермах.

Спортивные

building grandstand Трибуна, обычно крытая, обеспечивает лучший обзор для зрителей на ипподромах или спортивных площадках.
building pavilion Спортивный павильон, как правило, с раздевалками и, возможно, другими объектами (например, место для хранения наземного и спортивного инвентаря, место для общественных мероприятий и кухня).
Не используйте этот тег для других павильонов).
building riding_hall Манеж.
building sports_hall Спортивный зал.
building stadium Стадион.

Хранение

building hangar Ангар
Здание, используемое для хранения в нём самолётов, вертолётов и других летательных аппаратов. При необходимости добавляйте aeroway=hangar.
Для типовых хозяйственных и производственных построек полуцилиндрической формы из металла, называемых в русском языке "ангар" используйте roof:shape=round roof:material=metal building:material=metal building:levels=1
building hut hut — данный тег используется, но чёткого определения нет, потому использовать его не рекомендуется.
building shed Сарай.
Простое одноэтажное строение на заднем дворе, в саду или на приусадебном (дачном) участке, которое используются для хранения инвентаря или в качестве мастерской.

Автомобили

building carport Навес для машины. Крытая конструкция, которая обеспечивает ограниченную защиту транспортных средств, в первую очередь автомобилей, от непогоды. В отличие от большинства сооружений навес для машины не имеет четырех стен, а обычно имеет одну или две.
building garage Отдельностоящий гараж (один полигон отмечает один гараж). ГСК или любое другое скопление гаражей можно отметить building=garages.
building garages Гаражи, ГСК и тому подобные. Для отдельных гаражей применяйте тег building=garage.
building parking Конструкция, специально построенная для парковки автомобилей.

Энергетические и технические здания

building digester Варочный котёл — биореактор для производства биогаза из биомассы.
building service Служебные постройки с работающим оборудованием, не предназначенные для нахождения внутри людей.
building transformer_tower Трансформаторная башня — характерное высокое здание, содержащее распределительный трансформатор и сконструированное для прямого подключения к воздушной линии электропередачи среднего напряжения. Довольно часто линия электропередачи с тех пор была проложена под землёй, но здание все еще может служить подстанцией. Если здание все еще используется как подстанция, его следует дополнительно пометить как power=substation + substation=minor_distribution.
building water_tower Водонапорная башня.
building storage_tank Резервуар для хранения, накопительный бак.
building silo Силос (сооружение для хранения сыпучих материалов).

Прочие

building beach_hut Пляжная кабинка, пляжный домик. Небольшая, обычно деревянная и часто ярко окрашенная хижина или укрытие выше точки прилива на популярных пляжах для купания.
building bunker Бункер, военное защитное сооружение (совместно с military=bunker).
building castle Здание, построенное как за́мок.
Можно дополнительно указать теги historic=castle + castle_type=*.
building construction Используется для строящихся зданий. Используйте construction=* для указания значения завершенных зданий.
building container Для контейнера, который используется как постоянная постройка.
Не наносите на карту контейнеры, размещённые временно, например, используемые для транспортировки или перевозки.
building dog_house Собачья будка (укрытие для собаки во дворе дома или в других местах).
building military Военное здание.
Также используйте military=*.
building roof Сооружение в виде крыши или навеса (например укрытие от дождя или на АЗС).
building ruins Часто используется для заброшенного и плохого отремонтированного дома или другого здания. Однако некоторые считают, что такое использование неверно, и тег должен использоваться только для зданий, построенных как бутафорские руины (например, поддельные руины в английском ландшафтном саду). Смотрите также Жизненный цикл объектов.
building tent Стационарная палатка, тент.
Не наносите на карту временно размещённые палатки.
building [[ Too many Data Items entities accessed. | yes ]] Используйте это значение, если невозможно определить более конкретное значение.
building Задаётся пользователем Все часто используемые значения согласно TagInfo

Дополнительные теги

Ключ Значение Элемент Комментарий Фото
building:colour <RGB hex triplet> | <W3C colour name> Цвет здания
building:fireproof yes | no Информация об огнестойкости при пожаре.
building:flats Целое число Количество жилых единиц (квартир, апартаментов) в зданиях типа apartments, residential, house, detached или аналогичных.
building:levels Целое число Количество видимых уровней (этажей) в здании, используемое в схеме Простые 3D здания.
building:material Тип материала Наружный материал для фасада здания.
building:min_level Целое число Количество этажей, «заполняющих» пространство между уровнем земли и нижним уровнем здания или части здания.
building:part Смотрите значения building=* Обозначьте часть здания, имеющую свойства, отличные от свойств в других частях.
building:soft_storey yes | no | reinforced Здание, в котором любой уровень значительно более гибкий (менее жесткий), чем те, что выше и ниже него.
entrance yes | main | exit | service | emergency Вход в здание.
height Число
Формат записи смотрите на странице тега.
Высота здания в метрах.
max_level Целое число Максимальный этаж в здании, используемый в схеме Simple Indoor Tagging.
min_level Целое число Минимальный этаж в здании, используемый в схеме Simple Indoor Tagging.
non_existent_levels Целое число Список несуществующих этажей в здании, используемый в схеме Simple Indoor Tagging
start_date Дата (или период)
Формат записи смотрите на странице тега.
Дата завершения строительства здания, может быть приблизительной (смотрите на странице тега).
Дата должна соответствовать реальному моменту появления объекта — не добавляйте прогнозируемые даты.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Эта таблица является вики-шаблоном, который можно редактировать здесь.


Велодорожка (cycleway=*)

Дороги, предназначенные для движения на велосипедах.

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото
cycleway lane Полоса для движения велосипедов на дороге общего пользования Cyclist map
cycleway:right
cycleway:left
lane A cycle lane only on one side of the road. Left or right depend on the direction in which the way is drawn in OpenStreetMap. Cyclist map
cycleway opposite Разрешено только движение в обратном направлении Cyclist map
cycleway opposite_lane Полоса для движения велосипедов на дороге общего пользования в обратном направлении Cyclist map
cycleway track Отдельная дорожка Cyclist map
cycleway:right
cycleway:left
track A track only on one side of the road. You can drive in both directions. Left and right depend on the direction in which the way is drawn in OpenStreetMap. Cyclist map
cycleway opposite_track Отдельная дорожка в обратном направлении Cyclist map
cycleway shared Cyclists share space with other traffic on this highway.
cycleway share_busway There is a bus lane that cyclists are permitted to use.
cycleway:right
cycleway:left
share_busway A bus lane permitted to use only on one side of the road. Left and right depend on the direction in which the way is drawn in OpenStreetMap.
cycleway shared_lane Cyclists share a lane with motor vehicles, but there are markings indicating that they should share the lane with motorists. The road markings are usually there to highlight a cycle route or to remind drivers that you can cycle there. Also used for the on-road shared-lane marking called a "sharrow".
cycleway:right
cycleway:left
shared_lane A shared lane only on one side of the road. Left and right depend on the direction in which the way is drawn in OpenStreetMap.
cycleway asl A cycleway advanced stop line (ASL), also known as a bike box or an advanced stop box, is a marked area for cyclists in front of the stop line for motor traffic. CyclOSM
cycleway user defined Все использованные значения тега согласно статитстике Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Эта таблица сделана как вики-шаблон на русском языке. Редактировать.

Покрытие просёлочных дорог типа track (tracktype=*)

Этим тегом описывается покрытие дороги типа track

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото
tracktype grade1 Твёрдое. Асфальтовое покрытие, мощение плитами, камнем, кирпичом и т. п., либо хорошо укатанный гравий, кирпичный лом
tracktype grade2 Почти твёрдое. Без покрытия, гравий вперемешку с песком, илом или глиной.
tracktype grade3 Смешанное. Выровненная смесь грунта, песка, гравия
tracktype grade4 Почти мягкое. Укатанный грунт с примесями твёрдых материалов
tracktype grade5 Мягкое. Неукатанный грунт, песок, трава
tracktype <no value> Если не указан тип грунта, то дорога отображается штрих-пунктирной линией (как показано справа)
Photo not applicable

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Покрытие дороги (surface=*)

Тег surface используется для более подробного описания покрытия. Этот тег может использоваться с теми объектами, где поверхность покрыта каким-либо материалом.

Ключ Значение Элементы Описание Фото

Paved

surface paved Этот тег ставится на линию, вместе с тегом (highway) на объект, который преимущественно имеет покрытие из асфальта, брусчатки, бетона или битума. Это значение дает лишь приблизительное описание; по возможности используйте более точное значение.
surface asphalt Сокращение от асфальтобетон - минеральный заполнитель, скрепленный асфальтом. Большинство таких объектов маркируются как paved без указания точного покрытия.
surface chipseal Менее дорогая альтернатива асфальтобетону, использующая тонкое основание из горячего битума или асфальта с вдавленным в него заполнителем. Распространена во многих странах Америки и Океании. Часто непросто отличить от асфальтобетона, поэтому многие дороги с щебёночным покрытием обозначаются как асфальтовые.
surface concrete Бетон. Бетонное покрытие может заливаться прямо на месте или выкладываться привозными железобетонными плитами. Иногда дорогу с таким покрытием называют „бетонка“.
surface concrete:lanes Длинные узкие бетонные плиты, выложенные в два параллельных ряда, так чтобы шины автотранспорта при перемещении по дороге всегда катились по бетону. В промежутке между плитами может быть любое другое покрытие. Обратите внимание, что один ряд бетонных плит следует тегировать concrete, так как данный тег подчёркивает существование двух рядов.
surface concrete:plates Уточняет paved. Тяжеловесные бетонные плиты, плотно подогнанные друг к другу. Щели между плитами обычно замазаны гудроном или засыпаны песком.
surface paving_stones Тротуарная плитка. Гладкие блоки необязательно прямоугольной формы. Их можно сравнить с брусчаткой, но зазоры между плитками меньше, потому что их поверхность очень ровная. Обычно изготовлены из бетона.
surface sett Брусчатка. Отёсанные камни (гранитные и т.п.) с плоской поверхностью.
surface unhewn_cobblestone Необработанный булыжник из природных, необработанных, округлых камней. В отличие от гальки, прочно связанной с землей.
surface cobblestone Булыжник. Специально уложенные относительно ровными поверхностями вверх камни. К булыжникам не применяют дополнительную обработку.
surface cobblestone:flattened То же, что и брусчатка — sett.
surface metal Металл. Иногда применяется для дорожного покрытия на мостах.
surface wood Дерево. Иногда применяется для дорожного покрытия на мостах. Также обозначает гать — деревянную дорогу из досок через болотистую местность.
surface stepping_stones Камни или плиты, расположенные в ряд, по которым можно ходить, окруженные немощёной средой, например травой или водой.


surface rubber Playground safety surfacing made of recycled rubber tire products such as poured rubber, rubber tiles or loose rubber mulch. These surfaces are usually made of rubber designed specifically for aesthetics, child safety, and/or ADA wheelchair accessibility.
surface user_defined Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo

Unpaved

surface unpaved Этот тег ставится на линию, вместе с тегом (highway), если дорога преимущественно не имеет покрытия (грунтовая), т.е. имеет рыхлое покрытие от уплотненного каменного щебня до земли. На аэрофотоснимках неасфальтированные дороги могут иметь признаки воды вдоль своего русла; в таких обстоятельствах водный путь не следует обозначать как ручей, хотя он может выглядеть таковым. Это значение дает лишь приблизительное описание; по возможности используйте более точное значение.
surface compacted Смесь крупной (например гравий) и мелкой (например песок) составляющих, утрамбованной катком так, что поверхность приобретает более устойчивую к разрушению структуру, чем просто разбросанный гравий. Используется для парковых дорожек, улучшенных с/х дорог, некоторых дорожек для обслуживания, ... Лучшие по качеству покрытия дороги — это покрытые асфальтом, бетоном, мощённые камнем. Существуют так называемые водо-связанные macadam-покрытия. Перемешивание и трамбовка macadam-покрытия делают такую поверхность очень крепкой и устойчивой к разрушению.
surface fine_gravel Многослойное покрытие с основой из камней или гравия и слоем спрессованного измельчённого булыжника, базальта или кварца поверх, изобретённое в Римской империи. Удобно для пешего хода, езды верхом и передвижения на велосипеде. В холмистой местности обычно сделано выпуклым и снабжено дренажными каналами для лучшего сброса воды. Автомобили и мотоциклы не рассыпают такое покрытие, если оно уложено достаточно качественно, а велосипедные шины не оставляют следов (по крайней мере, в сухую погоду). Если верхний слой сильно повреждён или заметно разрушение основы, пожалуйста, используйте тег gravel.
surface gravel Гравий — мелкие камни размером порядка нескольких сантиметров с неровной поверхностью.
surface rock Открытая скала или большие куски скалы, используемые для улучшения качества дороги. Обычно в горных районах.
surface pebblestone Галька — мелкие камни (1–10 см), окатанные до ровной поверхности.
surface ground Голая почва, специальное покрытие отсутствует. Есть следы передвигающихся по ней людей, животных и транспорта.
surface dirt Грязь. Грунтовая дорога, которая по разным причинам постоянно влажная, а потому представляет собой вязкую смесь воды и земли или глины. Важно, что под грязью есть твёрдый слой, в отличие от mud, где его нет.
surface earth Вероятно, то же, что и ground.
surface grass Трава, укатанная транспортными средствами, утоптанная людьми или животными (имеет тенденцию превращаться в ground при активном использовании).
surface grass_paver Редкое мощение отдельными камнями или мощение в виде решётки из камней, позволяющее прорастать траве между камнями и вместе с тем не дающее разбивать дорогу колесами транспортных средств в мокрую погоду.
surface metal_grid Покрытие из металлической сетки; часто используются на мостах и лестницах в индустриальном стиле. Мокрая поверхность может быть очень скользкой, особенно для велосипедов. Также может быть неподходящей для собак — как из-за острых краёв, так и из-за наличия отверстий.
surface mud Похож на ground, но большую часть года влажный, что дает мягкий грунт с низкой несущей способностью. В основном встречается на заболоченных территориях, таких как болота или приливные зоны. Иногда также встречается на склонах, стекающих к дороге.
surface sand Песок. Мелкие и очень мелкие фракции (менее 2 мм) горной породы.
surface woodchips Покрытие из древесной стружки или щепы.
surface snow Зимники. См. также winter_road, ice_road.
surface ice Дороги, специально проложенные по льду в период замерзания озёр и рек. Так как на замерзшей поверхности воды нет камней, деревьев и других препятствий, дорогу бывает легче проложить по льду, чем по земле — нужно только расчистить или утрамбовать снег. См. wikipedia:Ice_road и «Дорога жизни» к блокадному Ленинграду в зимнее время. См. также winter_road, ice_road.
surface salt Соляные озёра.
surface user_defined Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo

Special (sports, etc.)

surface clay Глина. Используется на некоторых теннисных кортах и футбольных площадках.
surface tartan Тартан. Синтетическое всепогодное покрытие, обычно используемое на стадионах и на прочих спортивных дорожках. Хотя Тартан — это торговая марка, он используется как общий термин для обозначения похожих типов покрытия.
surface artificial_turf Всепогодное покрытие из синтетических волокон, имитирующее натуральную траву. Зачастую используется на беговых дорожках и полях для футбола, бейсбола и т.д.
surface acrylic Искусственная поверхность с покрытием на основе акриловой смолы. Часто используется для теннисных кортов, баскетбольных площадок и т.д. К известным брендам относятся: DecoTurf, GreenSet и т.д.
surface carpet Ковролин может использоваться для некоторых спортивных площадок, например, крытых теннисных кортов.
surface user_defined Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Гидрография проточных вод (waterway=*)

Ключ waterway=* используется для описания различных типов водных путей. При отображении русла реки, ручья, водостока, канала и так далее их необходимо направть по направлению течения воды. Смотрите страницу Waterways для описания использования тега. Чтобы узнать об акватории водного пути (полигон , покрытый водой), смотрите natural=water + water=*.

Ключ Значение Элемент писание Обозначение Фото

Естественные русла

waterway river Река — широкий естественный водоток, протекающий от источника до океана, моря, озера или другой реки. Для узких естественных водных путей смотрите также waterway=stream
waterway riverbank Использование этих тегов не рекомендуется. Вместо этого смотрите water=river + natural=water.
waterway stream Ручей. Естественный поток воды, слишком узкий, чтобы относить его к реке. Его может перепрыгнуть взрослый здоровый человек.
waterway tidal_channel Естественный приливный водный путь в прибрежной морской среде с двунаправленным потоком солёной воды, который зависит от приливов.

Искусственные русла

waterway canal Канал. Искусственные потоки воды, созданные для судоходства, перенаправления тока воды, гидроэнергетики или орошения ( Арык).
waterway pressurised Поток воды в полностью закрытом трубопроводе и под давлением, создаваемым гравитацией или насосом (могут быть, например, самотёчные затворы и сифоны, а также трубопроводы с насосным приводом).
waterway drain Дренажный канал. Искусственный безнапорный водный канал, используемый для переноса излишков воды, например, ливнёвой воды или промышленных стоков, обычно облицованный бетоном, камнями и так далее.
waterway ditch Канава. Небольшой искусственный безнапорный поток воды, используемый для отвода лишней воды для дренажа, обычно без облицовки.
waterway fairway Фарватер. Озёрный или морской судоходный путь, отмеченный буями. Судоходная область, отмеченная буями seamark:type=fairway
waterway fish_pass  Рыбопропускные сооружения (рыбный проход, рыбная лестница или рыбные ступеньки) — конструкция на или вокруг искусственных барьерах (таких как плотины и шлюзы), облегчающих естественную миграцию диадромных рыб.
waterway canoe_pass Проход, предназначенный для гребцов на байдарках, через который можно пересечь плотину или водослив, оставаясь в лодке.

Сооружения

waterway dock Док (закрытая акватория, высота воды которой может регулироваться).
waterway boatyard Шлюпочная мастерская, сухой док. Расположенные на суше места производства, обслуживания, хранения судов.

Преграды

waterway dam Дамба (стена, построенная через реку или ручей, чтобы удерживать воду). Обычно через плотину не течёт вода.
waterway weir Плотина, барьер, заграждение построенное через русло, так что вода течёт поверх него. Часто служит для отлова топляка.
waterway waterfall Водопад, обычно в сочетании с natural=cliff
waterway rapids Участок реки с порогами. Здесь поток воды закручивается и бурлит.
waterway lock_gate Шлюзовые ворота. Для маленьких шлюзов можно использовать просто lock=yes на точке в центре шлюза.
waterway sluice_gate Шлюз (подвижный затвор для управления потоком воды).
waterway security_lock Защитный барьер от наводнения.

Прочие объекты

waterway turning_point Место разворота судов, длина которых больше ширины реки или канала. Следует указывать maxlength=* для максимальной длины судна.
waterway water_point Место со свежей, чистой водой (для наполнения резервуаров пресной воды на лодке).
waterway fuel Место для заправки лодки топливом.

Уточняющие теги

intermittent yes Указывает, что водный объект не является постоянным (например, пересыхающий ручей, или горная речка, вода в которой появляется только после дождей).
seasonal yes, spring, summer, autumn, winter, wet_season, dry_season Указывает, что водный поток имеет сезонную цикличность.
Поток обычно протекает непрерывно, по крайней мере, в течение некоторой части года.
destination name Название водоёма, куда впадает этот поток.
lock yes () Шлюз используется для движения судов между водными путями на различных уровнях. Можно обозначать либо участком линии между воротами (подробно), либо одиночной точкой на водном пути (менее подробно).
mooring yes, private, no Места у берега, явно предназначенные для установки якоря.
  • yes — разрешена установка якорей для всех;
  • private — ограничения пользования;
  • no — установка якоря запрещена.

Следует использовать maxstay=* для указания разрешённого времени стоянки.

usage Смотрите на странеце ключа Возможное использование водного пути. Используйте точку с запятой для разделения.
tunnel culvert () Для обозначения тоннелей для пропуска воды под дорогой или зданием. В них не должен помещаться человек, а также длина не должна быть больше соответствующего объекта. Для участков водных потоков, проходящих под дорогой, используйте tunnel=culvert + layer=-1. Не используйте эти теги для водных потоков, проходящих под мостами.
tunnel flooded Длинный туннель (более 100 метров), который заполнен настолько, что там не может пройти человек, даже если он туда помещается. Вода внутри может быть под давлением (waterway=pressurised). Может использоваться с любым линейным объектом (waterway=*).
bridge aqueduct  Акведук, водовод (мост, соединяющий искусственный водный поток над дорогой, долиной или другим водным путём)
waterway user defined Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo

Эта таблица сделана как вики-шаблон на русском языке. Редактировать. === Рельсовые пути (railway=*) ===Описывает железнодорожные, трамвайные и т. п. пути. Смотри также тег landuse=railway

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото

Рельсовые пути

railway abandoned Разобранные железнодорожные пути. Указывает, что отсутствует железнодорожное полотно, однако недемонтируемые следы (балластная призма, выемки, насыпи сохранились Not rendered by osm-carto
railway construction Железная дорога в процессе строительства. См. construction=*
railway disused Часть путей, которые уже не используются, но вся инфраструктура (рельсовое полотно, светофоры, контактная сеть) осталась
railway funicular Фуникулёры. Транспорт, который едет по рельсам, в отличие от канатной дороги.
railway light_rail Лёгкорельсовый железнодорожный транспорт.
railway miniature Миниатюрные железные дороги обычно перевозят пассажиров и могут быть туристической достопримечательностью сами по себе.
railway monorail Монорельсовые дороги
railway narrow_gauge Узкоколейка. Железная дорога нестандартной ширины колеи, не относящаяся к другим видам рельсовых путей, например, метро или трамваю
railway preserved Исторические железнодорожные линии. Часто оставлены как туристические аттракционы.
railway rail Железнодорожные линии
railway subway Линии метро. Транспорт преимущественно подземного типа, использующийся в городах
railway tram Трамвайные линии

Дополнительные особенности

bridge yes Железнодорожный мост.
cutting yes Участок железнодорожного пути, проходящий ниже уровня земли.
electrified contact_line
rail
yes
no
Электрифицированные линии:
  • contact_line — контактный провод,
  • rail — контактный рельс,
  • yes — устанавливать только если метод электрификации неизвестен.
  • no — Неэлектрифицированные линии.
embankment yes Участок железнодорожного пути, проходящий выше уровня земли (по насыпи).
embedded_rails yes/<type of railway> Specifies that a highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways.
frequency number [Hz] Частота в сети электрификации. 0 указывает, что используется постоянный ток.
railway:track_ref number Track number
service crossover Relatively short lengths of track which switch traffic from one parallel line to another
service siding Дополнительные относительно короткие боковые пути в пределах станций.
service spur Относительно короткие участки пути, для доступа к основной линии, как правило, только для грузовых перевозок Spur line
service yard Станционные и деповские пути.
tunnel yes Туннель
tracks number Number of parallel tracks in close proximity when mapped as one single way representing all tracks. If not given means unknown and defaults to 1. In many parts of the world the tracks are being drawn out separately so that there is more detail, in which case this tag isn't used.
usage main
branch
industrial
military
tourism
scientific
test
Основное назначение данного ж/д пути.
voltage number Напряжение контактной сети в вольтах

Остановочные пункты

railway halt Остановочные (раздельные) пункты железной дороги. Всё, менее значимое, чем станция, например, платформа, полустанок, разъезд. Может не иметь платформы, также возможна остановка по требованию
public_transport stop_position The position on the railway track where the train (its centre) stops at a platform. This is useful for routing on long platforms where also short trains stop and on long platforms where multiple trains stop behind each other. See also public_transport=stop_area.
public_transport platform Платформы, перроны. Служат для посадки и высадки пассажиров, погрузки и разгрузки лёгких грузов, обслуживания подвижного состава
railway platform This is parallel to the rail line for showing where the actual platforms are. It is also to know where you can change platform and enter the station, so use footpaths to connect them. This is really useful for routing too. Use in addition to public_transport=platform.
public_transport station Railway passenger-only station.
railway station Железнодорожные станции, выполняющие пассажирские и/или грузовые операции. Далеко не каждый пункт на железной дороге является станцией. Главным признаком станции является наличие начальника станции. Внешне — станция обычно имеет путевое развитие, необходимое для приёма, сортировки, отправления составов. Также станции обычно особо выделены на схемах ж. д.
railway subway_entrance Вход в метро. Нередко сочетается с подземным переходом
railway tram_stop Трамвайные остановки. Точки на трамвайных линиях, где возможна посадка и высадка пассажиров

Дополнительные технические средства

railway buffer_stop Преграды в конце железнодорожного пути. Смотри Buffer_stop Not rendered by osm-carto
railway derail Сбрасыватель: устройство ставящиеся на примыкании ведомственных путей, которое сваливает с рельсов подвижной состав, что бы он не выехал на главные пути. Смотри Derail Not rendered by osm-carto
railway crossing Пешеходные переходы через рельсовые пути
railway level_crossing Железнодорожные переезды. Обозначаем сам факт пересечения дороги с рельсами, знаки не обязательны
railway tram_level_crossing A point where trams and roads cross.
railway signal Видимые сигналы (светофоры, семафоры, диски, щиты) Not rendered by osm-carto
railway switch Стрелки Not rendered by osm-carto
railway railway_crossing Глухие пересечения Not rendered by osm-carto
landuse railway Территория, выделенная под нужды железных дорог Except no border, as landuse=industrial
railway turntable Поворотные круги. Обычно используются в депо что бы разворачивать вагоны и локомотивы : Not rendered by osm-carto

:

railway roundhouse Веерное депо — полукруглое здание с множеством стойл для сервисного обслуживания локомотивов. Без building=*: mapnik его пока не отображает.

С building=*: отображается так же, как building=*

railway traverser Трансбордеры. Передвижные платформы для перевода вагонов с одного пути на другой, используются на заводах. mapnik его пока не отображает.
railway wash A railroad carriage/car wash Not rendered by osm-carto
railway water_crane A structure to deliver water to steam locomotives Not rendered by osm-carto
railway ventilation_shaft A structure that allows ventilation in underground tunnels Not rendered by osm-carto
railway user defined Все использованные значения тега согласно статитстике Taginfo – – – – – –

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Воздушный транспорт (aeroway=*)

Обычно относится к авиационной инфраструктуре - аэродромам и посадочным площадкам. См. RU:Aeroways для ознакомления с основными понятиями.

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото
aeroway aerodrome Аэродромы, аэропорты
aeroway airstrip A field or area where light aircraft can land and take off from.
aeroway apron Перроны. Место стоянки воздушного транспорта для посадки и высадки пассажиров, загрузки и разгрузки, обслуживания
aeroway control_center Control center (in the US referred to as air route traffic control center (ARTCC)) is a facility responsible for controlling aircraft en route in a particular volume of airspace (a Flight Information Region) at high altitudes between airport approaches and departures.
aeroway fuel Fuelling station for aircraft.
aeroway gate Посадочные терминалы. Используется для нумерации
aeroway hangar Hangar is a structure to hold aircraft or spacecraft.
aeroway helipad Вертолётные посадочные площадки
aeroway heliport Heliport is used to map the main area details for helicopters.
aeroway holding_position A point behind which aircraft are considered clear of a crossing way
aeroway jet_bridge Passenger boarding bridge
aeroway navigationaid A facility that supports visual navigation for aircraft
airmark beacon Radio navigation aid is used to mark systems that determine a position on the Earth which helps pilots guide their aircraft during flight.
aeroway parking_position A location where an aeroplane can park
aeroway runway Взлётно-посадочные полосы
aeroway taxilane Taxilane is a path in an airport that is part of the aircraft parking area or apron (Proposed feature with low usage as of 2015-10; use with an eye towards the question correct usage).
aeroway taxiway Рулёжные дорожки
aeroway terminal Терминалы, здания аэропорта
aeroway tower Control tower is a tall, windowed structure located on the airport grounds.
See also aeroway=control_tower or combination of man_made=tower + service=aircraft_control for similar schemes.
aeroway windsock Место установки указателя силы ветра.
aeroway highway_strip Highway strip is a designated landing strips that is normally used as a part of a highway, but can be closed either because of a military exercise or emergency for aeroplane landing.
aeroway User defined Все использованные значения тега согласно статитстике Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Канатная дорога

Эти теги используется для обозначения различных видов транспорта для людей или товаров с помощью воздушных тросов. Например, это могут быть канатные дороги, кресельные и бугельные подъёмники. Смотрите страницу Канатная дорога для получения дополнительной информации об использовании этих тегов.

LOADING TAG LIST...

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Энергетика (power=*)

Применяются для обозначения объектов энергосистем и сетей, в основном, электрических, а также отдельных объектов выработки (генерации), передачи, распределения, преобразования и потребления электроэнергии. Ознакомиться с применением тега можно на отдельной странице Power.

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото
power cable Линия, обозначающая участок трассы силового электрического кабеля при прокладке в земле и под водой или прохождении по сооружениям. Не следует путать с кабелями связи (оптоволоконной, телефонной и т. п.). Примером может быть сеть питания 0,4 кВ, уходящая от дворовой трансформаторной подстанции (ТП) (отмечаемой набором тегов power=substation и substation=minor_distribution) к распределительным шкафам (с тегами man_made=street_cabinet и street_cabinet=power) или кабельным вводам. Для уточнения рекомендуется дополнять тегами размещения location=*, класса напряжения voltage=* и количества параллельных цепей ("ниток") circuits=*.
power catenary_mast Опоры контактных линий электрического транспорта, оборудованного специальными токосъёмниками — пантографами. Встречаются не только на электрифицированных участках железной дороги, но и в городах для питания электродвигателей трамваев и троллейбусов.
power compensator Компенсационная установка, предназначенная для поддержания нормальных параметров качества электроэнергии и устойчивости энергосистемы. Чаще всего это дугогасящие реакторы и конденсаторные установки компенсации реактивной мощности, реже — специальные фильтры высших гармоник.
power connection Самостоятельное электрическое соединение проводов ВЛ при помощи специальных зажимов (без использования, например, аппаратных зажимов гирлянд изоляторов опоры) для организации спусков и отпаек.
power converter Высоковольтный преобразовательный агрегат, выпрямительная или инверторная установка. Зачастую встречается на тяговых подстанциях (обозначаемых тегами power=substation и substation=traction) электрифицированного транспорта, а также на преобразовательных подстанциях (обозначаемых тегами power=substation и substation=converter) сверхвысокого напряжения постоянного тока.
power generator Генератор — установка, преобразующая один вид энергии в другой (преимущественно в электрическую). Как правило, входит в состав электростанции power=plant. Для уточнения дополнятся тегами источника энергии generator:source=*, способа преобразования generator:method=* и установленной мощности по видам вырабатываемой энергии generator:output=*. Зависит от типа генератора.
power heliostat Зеркало гелиоконцентратора.
power insulator Конструкция или устройство, предотвращающее замыкание фаз линии между собой и на землю через элементы опоры. Применяйте данный тег только в особых случаях, для устранения неоднозначности, то есть не нужно отмечать изоляторы на каждой опоре, где они есть.
power line Линия, обозначающая участок трассы прохождения воздушной (надземной) линии электропередачи (ВЛ) среднего и более высокого классов напряжения, которая, как правило, подвешивается к специальным линейным сооружениям — опорам power=tower. ВЛ малого распределения, которая, как правило, крепится к простым столбовым опорам power=pole, следует отмечать другим тегом: power=minor_line. Для уточнения рекомендуется дополнять тегами класса напряжения voltage=*, количества параллельных цепей circuits=* (при совместном подвесе), количества рабочих проводов cables=* и расщепления фазных проводов wires=*. Подробности на соответствующей странице описания.
line busbar Определяет участок ЛЭП power=line как участок сборных шин.
line bay Ошиновка в пределах ячейки распределительного устройства power=switchgear, предназначенная для подключения присоединения к сборным шинам.
power minor_line Линия, обозначающая участок трассы прохождения воздушной линии электропередачи (ВЛ, а также ВЛИ и ВЛЗ) малого распределения среднего и низкого напряжения. Такая ВЛ крепится к простым столбовым опорам (деревянным, металлическим или железобетонным) power=pole или постройкам (данное деление достаточно условно, поскольку иногда при реконструкции происходит замена сложных опорных конструкций power=tower простыми столбовыми, но из более прочных материалов; лучше различать ВЛ по классу напряжения, для России это, обычно, ЛЭП ниже 35 кВ).
power plant Место либо промышленный объект, назначением которого является выработка энергии, не только лишь электрической, возможно, тепловой и др. Например, различные электростанции и котельные. Отдельные генераторы (их блоки), расположенные в пределах такого объекта следует отмечать тегом power=generator.
power pole Простые деревянные, железобетонные, реже — металлические столбы, поддерживающие ВЛ низкого и среднего напряжения power=minor_line, а также ВЛ высокого напряжения, вплоть до 220 кВ power=line. Как правило, в отличие от опор ЛЭП power=tower, несут на себе также и фонари уличного освещения, приборы учёта, разъединители, трансформаторы, секционирующие пункты и т. д., а крепление ВЛ производится при помощи штыревых изоляторов, роликов или крюков.
power portal Опоры ЛЭП в виде "ворот", состоят из двух вертикальных столбов с соединяющей их перекладиной, к которой за изоляторы power=insulator подвешиваются линии power=line. Как правило, являются началом или концом ВЛ.
power substation Электроподстанции, служат для повышения/понижения напряжения, переключений, преобразования и т. п. Подстанции бывают как крупными (площадью до 1 га), предназначенные для передачи на дальние расстояния электроэнергии сверхвысокого напряжения (отмечаемые набором тегов power=substation и substation=transmission), так и небольшими блочными зданиями или металлическими будками наружной установки (power=substation вместе с substation=minor_distribution), предназначенные для распределения на уровне напряжения потребителей электроэнергии. Для уточнения рекомендуется дополнять тегами размещения location=*, классов напряжения voltage=* и типа подстанции substation=*.
power switch Коммутационный аппарат, позволяющий производить операции включения и отключения линий, трансформаторов и прочих электроустановок. Например, выключатель, выключатель нагрузки, разъединитель и заземляющий разъединитель.
power switchgear Распределительное устройство, состоит из одной или нескольких систем сборных шин line=busbar и ошиновки line=bay, соединяющей их с присоединениями и оборудованием. Различают открыто расположенные ОРУ и закрытые распредустройства, ЗРУ, располагаемые внутри капитальных сооружений.
power terminal Высоковольтный ввод ЛЭП в здание ЗРУ или переходного пункта, представляющий собой специальный проходной изолятор со встроенным в него токопроводом и креплениями.
power tower Опоры ВЛ, обычно имеют специальную решётчатую металлическую конструкцию, но могут содержать и несколько цилиндрических или сплошных железобетонных или деревянных элементов. не следует отмечать этим тегом простые деревянные или железобетонные столбовые опоры power=pole, поддерживающие ВЛ низкого и среднего напряжений. Подробности на соответствующей странице описания.
power transformer Трансформатор — статическая электрическая машина, передающая электроэнергию с одной своей обмотки на другую посредством магнитной индукции. Автотрансформаторы отмечаются так же. Данным тегом не стоит помечать здания, поскольку в России трансформатор располагается на подстанции power=substation, исключением являются отдельные трансформаторы, крепящиеся на столб, но их следует отмечать сочетанием тегов: power=pole и transformer=distribution.
power User Defined Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Искусственные сооружения (man_made=*)

Эти теги описывают объекты, которые были созданы исключительно человеком.

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото
man_made adit Штольня, горизонтальный вход в шахту.
man_made antenna Антенна, излучающая и/или принимающая радиоволны.
man_made beacon Бакены, буи, сигнальные огни для навигации.
man_made beehive Пчелиный улей
man_made breakwater Волнорез.
man_made bridge Указывает контур моста и группирует все части этого моста. Используйте вместе с layer=*.

Добавьте также bridge=* и layer=* для всех дорог, идущих через мост.

man_made bunker_silo Силосная яма. Открытая с боков конструкция для хранения силоса (или чего-нибудь другого). Туда могут заезжать транспортные средства для её заполнения и опустошения.
man_made cairn A mound of stones, usually conical or pyramidal, raised as a landmark or to designate a point of importance in surveying.
man_made carpet_hanger A construction to hang carpets for cleaning with the help of carpet beaters.
man_made cellar_entrance An entrance into artificially created vault.
man_made chimney Дымовая труба (Промышленные трубы).
man_made clearcut Вырубка — участок, где все деревья единообразным способом срублены.
man_made column A column used to support a structure or for decoration.
man_made communications_tower Огромная башня для передачи радиосигналов
man_made courtyard An area that is usually enclosed by walls or buildings.
man_made crane Стационарные подъемные краны, например, портовые.
man_made cross Крест, не имеющий большого исторического или религиозного значения, например, на вершине горы.
man_made cutline Используется для обозначения просек в лесу.
man_made dolphin A marine structure for berthing and mooring of vessels.
man_made dovecote A place where doves are farmed or stored.
man_made dyke Насыпь для защиты территории от наводнения.
man_made embankment Земляная насыпь для прокладки дороги, ж/д путей или канала через низменности или заболоченные места.
man_made flagpole Флагшток.
man_made flare A tower constructed to burn off excess gas.
man_made footwear_decontamination A facility to decontaminate footwear for hikers.
man_made gantry An overhead structure across a major road usually for holding signs, often variable-message signs.
man_made gasometer Газгольдеры — резервуары для хранения газа.
man_made goods_conveyor A conveyor system for transporting materials
man_made groyne Буна. Приспособление для задержания песка, гальки. Предотвращения их переноса вдоль берега. Для волнореза есть отдельное обозначение man_made=breakwater.
man_made guard_stone A guard stone: a stone built onto or into the corner of a building or wall to prevent carriages from damaging the structure, often found on either side of an entrance to a laneway, or alongside a wall to protect it.
man_made heap A large pile of material
man_made insect_hotel A structure intended to provide shelter for insects.
man_made kiln A kiln: an oven used for industrial processes such as hardening, drying, or smelting
man_made lighthouse Маяки.
man_made manhole Hole with a cover that allows access to an underground service location, just large enough for a human to climb through.
man_made mast Мачта, столб.
man_made mineshaft Ствол шахты.
man_made monitoring_station Станция, которая мониторит какие-либо параметры (метео; загрязнение воздуха; радиация).
man_made nesting_site A man made nesting aid that is mounted on a support device.
man_made obelisk Tall, narrow, four-sided, tapered monument which usually ends in a pyramid-like shape at the top.
man_made observatory Обсерватория.
man_made offshore_platform Морская буровая платформа.
man_made petroleum_well Буровая. Разработана для того, чтобы бурить поверхность земли для поиска и добычи нефти.
man_made pier Пирсы, волноломы, молы. Нередко используются для развлечений.
man_made pipeline Трубопроводы.
man_made planter A structure for planting flowers or other ornamental plants.
man_made pumping_rig A pumping rig for producing oil. Use of this tag is discouraged. See man_made=petroleum_well instead.
man_made pumping_station Насосная станция.
man_made reservoir_covered Крытые резервуары.
man_made satellite_dish A dish-shaped parabolic antenna designed to receive or transmit radio waves to or from a satellite
man_made silo Бункер для хранения большого количества сыпучих материалов, например, для зерна.
man_made snow_fence A solid fence-like structure built across steep slopes to reduce risk and severity of (snow) avalanches.
man_made spoil_heap Spoil heap, piles of waste rock removed during mining.
man_made storage_tank Резервуар, бак, танк для жидкости или газа.
man_made street_cabinet Уличные технические шкафы, содержащие какое-либо оборудование. Например, коммутационные шкафы телефонной сети. Могут встречаться не только вдоль улиц, но и в других местах.
man_made stupa A Buddhist dome-shaped structure with a spire on top
man_made surveillance Камеры наблюдения.
man_made survey_point Геодезические пункты, вышки, станции, ориентиры и прочее стационарное топографическое оборудование.
man_made tailings_pond Tailings pond: A body of liquid or slurry used to store byproducts of mining operations
man_made telescope Телескоп.
man_made torii The gate structure found at the entrance of Shinto shrines and (rarely) Japanese Buddhist temples.
man_made tower Башни, вышки.
man_made utility_pole A single pole supporting elevation of any of various and unspecified public utilities, such as power transmission, lighting or telephony.
man_made ventilation_shaft A vertical space in mines, tunnels, or buildings allowing stale air to leave the space underneath and/or fresh air to enter it.
man_made video_wall A digital screen, typically constructed out of smaller LED panels.
man_made wastewater_plant Станции очистки сточных вод.
man_made water_tap Колонка. Обеспечивает доступ к воде, обычно, оснащается клапаном. Источником воды является водопроводная сеть.
man_made water_tower Водонапорная башня.
man_made water_well Колодец.
man_made water_works Станции очистки воды и подачи в водопровод.
man_made watermill Водяная мельница.
man_made wildlife_crossing Конструкция, позволяющая животным пересекать созданные человеком преграды. Например,  экодук.
man_made windmill Ветряные мельницы. Используйте power=generator c generator:source=wind для ветряных генераторов.
man_made windpump A device that pumps natural gas or water using the wind, typically mass produced.
man_made works Промышленные строения, заводы, фабрики.
man_made yes Общий тег для рукотворных (искусственных) объектов.
man_made Своё значение Все использованные значения тега согласно статитстике Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Места проведения досуга (leisure=*)

Используют для обозначения мест активного отдыха и занятий спортом.

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото
leisure adult_gaming_centre Место с игральными автоматами, такими как видеоигры, симуляторы автогонок, пинбол, автоматы с призами (типа детских кран-машин) и т.п. С возрастным ограничением, в отличие от leisure=amusement_arcade.
leisure amusement_arcade Место с игральными автоматами, такими как видеоигры, симуляторы автогонок, пинбол, автоматы с призами и т.п. Без возрастного ограничения, в отличие от leisure=adult_gaming_centre.
leisure bandstand Эстрада, на которой музыканты могут исполнять музыкальные произведения на открытом воздухе
leisure bathing_place Public place where you can freely bath in nature.
leisure beach_resort Обслуживаемый пляж
leisure bird_hide Укрытия для наблюдения за животными (преимущественно птицами) с близкого расстояния
leisure bleachers Raised, tiered rows of benches found at spectator events
leisure bowling_alley A facility that is equipped to play the game of bowling.
leisure common Общественно-доступные земли (в России это юридическое понятие отсутствует, использовать этот тег будет ошибкой)
leisure dance Танцевальные площадки
leisure disc_golf_course Disc golf course
leisure dog_park Обозначенное место для выгула и тренировки собак, с ограждением или без.
leisure escape_game Квест-рум, эскейп-рум, квесты в реальности. Решаем задачи и головоломки, выходим из помещения.
leisure firepit Постоянное место для разведения костров.
leisure fishing Места для рыбалки
leisure fitness_centre A place with exercise machines and/or fitness/dance classes.
leisure fitness_station A place with exercise machines, single or collection of, outdoor.
leisure garden Декоративные сады (не путать с сельскохозяйственными landuse=orchard)
leisure golf_course Поля для гольфа. Можно поставить на поле узел, чтобы отобразился значок
leisure hackerspace Хакерспейс — место, где люди с общими интересами (чаще всего в области компьютеров, технологий, науки, цифрового искусства) могут встречаться, общаться или выполнять совместную работу.
leisure horse_riding A facility where people practise horse riding, usually in their spare time, e.g. a riding centre. For a riding arena use leisure=pitch + sport=equestrian.
leisure ice_rink Катки, ледовые поля для катания на коньках
leisure [[ Too many Data Items entities accessed. | marina ]] Пристани для яхт и катеров
leisure miniature_golf Поля для мини-гольфа.
leisure nature_reserve Заповедники
leisure outdoor_seating Areas for outdoor gastronomy.
leisure park Парки, открытые зелёные площадки для отдыха
leisure picnic_table A picnic table
leisure pitch Спортивная площадка, поле для различных игр: футбол, крикет и т.д.
leisure playground Детские игровые площадки
leisure resort A place used for relaxation or recreation, attracting visitors for vacations, tourism and/or going swimming in a pool and/or a nearby body of water.
leisure sauna A small room or house designed to experience dry or wet heat sessions, or an establishment with one or more of these and auxiliary facilities.
leisure slipway Слипы, места для спуска яхт, катеров на воду
leisure sports_centre Спортивный центр. Укажите sport=*
leisure sports_hall A sufficiently large single room that is suitable for practising sports indoors and does not have a "centre" character.
leisure stadium Крупные стадионы
Для спортивных площадок в школах и микрорайонах, использовать тег leisure=pitch
leisure summer_camp Летний лагерь. Воспитательно-оздоровительные учреждения в разных странах, предназначенные для детей и подростков и организуемые на время школьных каникул.
leisure swimming_area A swimming area - place over river, lake or other water reservoir where swimming is allowed.
leisure swimming_pool Плавательный бассейн. См. также предложение Proposed_features/Swimming_pool и amenity=swimming_pool
leisure tanning_salon Place where customers can use UV lamps to tan their skin.
leisure track Дорожки: беговые, велосипедные, конно-спортивные
leisure trampoline_park An leisure facility consisting of many interlinked trampolines
leisure water_park Аквапарки
leisure wildlife_hide Место наблюдения за дикой природой. См. leisure=bird_hide
leisure Задаётся пользователем Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Инфраструктура, благоустройство (amenity=*)

Теги для указания общественных мест. К ним относят аптеки, банки, уличные телефоны, школы и т.п.

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото

Питание

amenity bar Место торговли спиртными напитками, где, обычно, есть только барная стойка. Подробнее на страницах описания amenity=bar и amenity=pub
amenity biergarten Пивные на открытом воздухе. Актуально для Германии (и не только). Пивной сад.
amenity cafe Кафе, кофейня. Тип предлагаемой еды можно указать с помощью тегов cuisine=* и diet:*=*.
amenity fast_food Заведение быстрого питания, фастфуд, забегаловка, пиццерия (+cuisine=pizza). Тип предлагаемой еды можно указать с помощью тега cuisine=*.
См. также amenity=restaurant.
amenity food_court Зона с общими столиками для еды и несколькими ресторанными стойками разных кафе, ресторанный дворик. Обычно располагаются в крупных торговых центрах, аэропортах и т.п.
amenity ice_cream Магазин или кафе-мороженое. Место, которое продает мороженое и замороженный йогурт.
amenity pub Бар, закусочная, корчма, таверна, трактир, паб, пивная. Заведение, где предполагается распитие спиртных напитков.
amenity restaurant Рестораны (не путать с ресторанами быстрого питания - amenity=fast_food). Тип кухни указывают тегами cuisine=* и diet:*=*.

Образование

amenity college Колледж, техникум, профессиональный лицей, училище.
amenity driving_school Автошколы
amenity kindergarten Детские сады, ясли, учереждения дошкольного образования
amenity language_school Language School: an educational institution where one studies a foreign language.
amenity library Библиотеки
amenity toy_library A place to borrow games and toys, or play with them on site.
amenity research_institute An establishment endowed for doing research.
amenity training Public place where you can get training.
amenity music_school Музыкальные школы
amenity school Школы (обозначает всю территорию школы а не только здание)
amenity traffic_park Juvenile traffic schools
amenity university Институты, университеты, академии, кампусы

Транспорт

amenity bicycle_parking Парковка для велосипедов
amenity bicycle_repair_station Место (стойка, стенд) для самостоятельного ремонта велосипеда.
amenity bicycle_rental Аренда велосипедов.

Внимание! Для обычной аренды следует использовать тег shop=bicycle, с уточнением service:bicycle:rental=yes.
amenity boat_rental Rent a Boat
amenity boat_sharing Share a Boat
amenity bus_station Автостанции, автовокзалы.
Для остановок маршрутного транспорта использовать тег highway=bus_stop
amenity car_rental Аренда автомобилей
amenity car_sharing Каршаринг. Клубы, в которых один или несколько автомобилей используются сразу несколькими владельцами.
amenity car_wash Автомойка
amenity compressed_air A device to inflate tires/tyres (e.g. motorcar, bicycle)
amenity vehicle_inspection Government vehicle inspection
amenity charging_station Зарядная станция для электромобилей.
amenity driver_training A place for driving training on a closed course
amenity ferry_terminal Паромные причалы: места, где можно погрузиться на борт парома или покинуть его
amenity fuel АЗС, АГЗС и прочие.
Для обозначения подъездных путей использовать тег highway=service
amenity grit_bin Ящики с аварийным запасом противогололёдных материалов: песком, гравием, солью
amenity motorcycle_parking Парковки для мотоциклов
amenity parking Стоянки. При применении к узлу или к области (без тега access=*) — отображается знак "Стоянка". При применении к области — закрашивается цветом.
Для частных гаражей и ГСК (в случае, когда машиноместо закреплено за конкретным владельцем), используйте вместо этого тэга landuse=garages.
Для обозначения проездов по парковке использовать тег highway=service
(пример и обсуждение стоянок)
amenity parking_entrance Въезд на подземную или многоуровневую стоянку. Объединяйте несколько порталов одной стоянки в отношение с тегами type=site и site=parking. Не путайте с amenity=parking. Underground Multi-storey
amenity parking_space Одиночные парковочные места. Объединяйте несколько таких мест в отношение с тэгами type=site и site=parking. Не путайте с amenity=parking.
amenity taxi Стоянка такси

Финансы

amenity atm Банкоматы
amenity bank Банки
(если в банке есть банкомат - добавьте тег atm=yes. В том случае, если режим работы банкомата отличен от режима работы отделения банка, например, если банкомат круглосуточный, добавьте отдельную точку банкомата с тегом amenity=atm и указанием времени работы)
amenity bureau_de_change Пункты обмена валют

Здоровье

amenity baby_hatch Место, где можно оставить своего ребёнка (возможно, анонимно). Бэби-бокс.
amenity clinic Крупные поликлиники и коммерческие клиники (без стационара, с количеством персонала более 10 человек)
amenity dentist Стоматологические клиники, кабинет стоматолога.
amenity doctors Медицинские пункты, кабинеты, небольшие (менее 10 человек) поликлиники, фельдшерско-акушерские пункты (ФАП).
amenity hospital Больницы, госпитали (есть стационар). Часто отмечается в сочетании с emergency=* для точного указания мест имеющих возможность оказывать скорую помощь
amenity nursing_home Дома для инвалидов или пожилых людей, которые нуждаются в постоянном уходе.
amenity pharmacy Аптеки.
dispensing="yes" — продажа лекарств только по рецептам
dispensing="no"  — продажа лекарств без рецептов
amenity social_facility Учреждение, оказывающее социальные услуги (интернаты, детские дома, дома престарелых, сиделки и т.п.)
amenity veterinary Ветеринарные клиники, станции, пункты

Досуг, искусство и культура

amenity arts_centre Выставочный центр, центр исскуств, концертные залы
amenity brothel Публичные дома, бордели
amenity casino A gambling venue with at least one table game(e.g. roulette, blackjack) that takes bets on sporting and other events at agreed upon odds.
amenity cinema Кинотеатры
amenity community_centre Дома творчества, дома культуры, центры творчества, клубы по интересам, бывшие дома пионеров
amenity conference_centre A large building that is used to hold a convention
amenity events_venue A building specifically used for organising events
amenity exhibition_centre An exhibition centre
amenity fountain Фонтаны.
amenity gambling A place for gambling, not being a shop=bookmaker, shop=lottery, amenity=casino, or leisure=adult_gaming_centre.

Games that are covered by this definition include bingo and pachinko.

amenity love_hotel A love hotel is a type of short-stay hotel operated primarily for the purpose of allowing guests privacy for sexual activities.
amenity music_venue An indoor place to hear contemporary live music.
amenity nightclub Ночные клубы, дискотеки
amenity planetarium Планетарии.
amenity public_bookcase Уличный общественный книжный шкаф. Можно взять или оставить книгу.
amenity social_centre Места для свободной некоммерческой деятельности. (В России практически не встречается)
amenity stripclub Стрипклуб (для публичного дома используйте тег amenity=brothel).
amenity studio Телевизионные, радиостудии, студии звукозаписи
amenity swingerclub Свингер-клубы
amenity theatre Театры

Public Service

amenity courthouse Суды
amenity fire_station Пожарная часть, станция
amenity police Полицейские участки, отделения милиции, ГИБДД
amenity post_box Почтовые ящики для сбора писем
amenity post_depot Post depot or delivery office, where letters and parcels are collected and sorted prior to delivery.
amenity post_office Почтовые отделения и почтамты
amenity prison Тюрьмы, исправительные колонии, СИЗО.
amenity ranger_station National Park visitor headquarters: official park visitor facility with police, visitor information, permit services, etc
amenity townhall Городская администрация

Facilities

amenity bbq Места отдыха, оборудованные мангалами. Для указания типа растопки используйте тэг fuel=wood/gas/electric
amenity bench Скамейки для отдыха
amenity dog_toilet Area designated for dogs to urinate and excrete.
amenity dressing_room Area designated for changing clothes.
amenity drinking_water Источник питьевой воды
amenity give_box A small facility where people drop off and pick up various types of items in the sense of free sharing and reuse.
amenity mailroom A mailroom for receiving packages or letters.
amenity parcel_locker Machine for picking up and sending parcels
amenity shelter Навесы, шалаши, остановки транспорта или похожие укрытия. Для уточнения типа объекта используют тег shelter_type=*
amenity shower Общественная баня или душ
amenity telephone Телефоны
amenity toilets Туалеты
amenity water_point Место, где можно набрать большое количество питьевой воды.
amenity watering_place Поилки для животных. Аналог amenity=drinking_water, но не предназначены для человека.

Waste Management

amenity sanitary_dump_station A place for depositing human waste from a toilet holding tank.
amenity recycling Места сбора отходов для вторичной переработки (бутылок, пивных банок, чёрных и цветных металлов, макулатуры и т. п.)
amenity waste_basket Урны для мусора.
amenity waste_disposal Мусорки. Помойки. Места с большими контейнерами для мусора. Для территории свалок используется landuse=landfill.
amenity waste_transfer_station A waste transfer station is a location that accepts, consolidates and transfers waste in bulk.

Другое

amenity animal_boarding Место, где можно оставить свое домашнее животное на время.
amenity animal_breeding A facility where animals are bred, usually to sell them
amenity animal_shelter Приют для животных
amenity animal_training A facility used for non-competitive animal training
amenity baking_oven An oven used for baking bread and similar, for example inside a building=bakehouse.
amenity childcare A place where children of different ages are looked after which is not an amenity=kindergarten or preschool.
amenity clock Уличные, фасадные, башенные часы
amenity crematorium Крематории
amenity dive_centre A dive center is the base location where sports divers usually start scuba diving or make dive guided trips at new locations.
amenity funeral_hall A place for holding a funeral ceremony, other than a place of worship.
amenity grave_yard Небольшие захоронения, погосты. Обычно позади церквей, часовен.
Для кладбища используется landuse=cemetery.


amenity hunting_stand Охотничьи вышки
amenity internet_cafe A place whose principal role is providing internet services to the public.
amenity kitchen A public kitchen in a facility to use by everyone or customers
amenity kneipp_water_cure Ножная ванна для водолечения по методу Кнайпа. Обычно это бассейн с холодной водой и поручнями. Популярна в немецкоговорящих странах.
amenity lounger An object for people to lie down.
amenity marketplace Площади, отведенные под торговлю. Рынки. Базары.
amenity monastery Monastery is the location of a monastery or a building in which monks and nuns live.
amenity photo_booth Фотокиоск — автомат, делающий мгновенные фотоснимки.
amenity place_of_mourning A room or building where families and friends can come, before the funeral, and view the body of the person who has died.
amenity place_of_worship Культовые сооружения — церковь, синагога, мечеть и т. д.
Также необходимо указывать:
+ religion="religion"   ("christian"...)
+ denomination="denomination"   (ex.: "anglican"...)
+ name="имя"
Принадлежность религии. Обсуждение и разъяснения здесь
amenity public_bath A location where the public may bathe in common, etc. japanese onsen, turkish bath, hot spring
amenity public_building (данный тег к использованию не рекомендуется).
amenity refugee_site A human settlement sheltering refugees or internally displaced persons
amenity vending_machine Автоматы по продаже билетов, напитков и пр. товаров
amenity Задаётся пользователем Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.


Экстренные службы (emergency=*)

Используется для описания расположения станций и средств неотложной помощи. Больше информации на странице Emergency.

Тег Значение Объект Описание Отображение Фото

Неотложная медицинская помощь

emergency ambulance_station Станция неотложной помощи: там отстаиваются машины скорой помощи, хранится медицинское оборудование, средства персональной защиты и медикаменты.
emergency defibrillator Автоматический дефибриллятор — устройство первой помощи, автоматизирующее диагностику угрожающей жизни сердечной аритмии и осуществляющее дефибрилляцию. Ранее обозначался как emergency=aed или medical=aed.

Средства пожаротушения

emergency fire_extinguisher Огнетушитель, средство активной противопожарной защиты для устранения небольшого огня, часто в экстренных ситуациях.
emergency fire_flapper A wildland firefighting tool also called a swatter or a beater. It is designed for extinguishing minor fires in rural areas such as heaths.
emergency fire_hose Пожарный шланг, доставляет воду или другие средства (например, пену) к огню для его устранения.
emergency fire_hydrant Пожарный гидрант -- средство активной противопожарной защиты, источник воды во многих застроенных территориях, позволяет пожарным подключаться к водопроводу для помощи в тушении пожара.
emergency water_tank Пожарный водоём -- искусственный или естественный источник (хранилище) воды, используемой при тушении пожаров.
emergency fire_water_pond A man made or natural pond with water for a fire department.
emergency suction_point A preferred point to pump water off a river or other waters for a fire department.

Спасатели

emergency lifeguard_base Здание базы спасателей. Место хранения транспорта и оборудования, а также центр связи.
emergency lifeguard_tower Вышка, с которой спасатель наблюдает за купающимися, чтобы предотвратить случаи утопания и другие опасности.
emergency lifeguard_platform Платформа, с которой спасатель наблюдает за купающимися. Меньше вышки и обычно без стен и крыши.
emergency lifeguard_place Место, где дежурит спасатель, но без какого-либо строения (вышки или платформы).
emergency life_ring Спасательный круг.

Прочее

emergency assembly_point Место сбора при возникновении чрезвычайной ситуации
emergency access_point Точка экстренной помощи для районов, куда доступ может быть затруднён (см. также highway=emergency_access_point
emergency phone Телефон экстренной связи, для звонков в службы помощи, часто находится в зонах повышенной опасности.
emergency ses_station State Emergency Service — австралийская волонтёрская организация, предоставляющая помощь во время (и после) природных (или иных) катастроф.
emergency siren Сирена, умеет выть. Большинство современных сирен оповещают о боевых действиях, воздушной атаке или приближении торнадо.
emergency По выбору пользователя Часто используемые значения по данным Taginfo
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Офисы (office=*)

 Офиспомещение, здание, комплекс зданий, в котором работают служащие. В офисе принимают клиентов, хранят и обрабатывают документы, архивы и тому подобное. Это место ведения бизнеса, где осуществляется административная или профессиональная работа.

LOADING TAG LIST...

Русскую версию таблицы редактировать здесь.

=== Магазины, услуги (shop=*)===Магазин - место розничной торговли или оказания услуг. В некоторых случаях этими тегами обозначают не только места продажи товаров, но и их изготовления.

Ключ Значение Описание Обозначение Фото

Продовольственные магазины

shop alcohol Специализированный магазин по продаже алкогольной продукции. См. также shop=beverages.
shop bakery Хлебный магазин, булочная.
shop beverages Магазин напитков (как алкогольных, так и безалкогольных). См. также shop=alcohol.
shop brewing_supplies Shop focused on selling supplies for home brewing of beer, wine and spirits (where permitted).
shop butcher Мясные и колбасные изделия.
shop cheese Магазин, специализирующийся на продаже сыра.
shop chocolate Магазин, специализирующийся на продаже шоколада.
shop coffee Магазин, специализирующийся на продаже кофе.
shop confectionery Кондитерская.
shop convenience Небольшой магазин местного значения (шаговой доступности), обычно обладающий небольшим ассортиментом. Чаще всего в нем продаются продукты и повседневные товары.

Применим для большинства магазинов "Продукты", расположенных в спальных районах.

shop deli Магазин по продаже деликатесов, возможно, хорошего вина.
shop dairy Магазин, специализирующийся на продаже молочных продуктов.
shop farm Фермерские магазины, занимающиеся реализацией продукции, производимой на сельскохозяйственных участках.
shop frozen_food Магазин специализирующийся на продаже замороженных продуктов.
shop greengrocer Специализированный магазин, продающий свежие фрукты и овощи.
shop health_food A health food shop; selling wholefoods, vitamins, nutrition supplements and meat and dairy alternatives.
shop ice_cream Магазин (киоск) по продаже мороженного.
shop pasta Магазин ориентирован на продажу пасты, равиоли и других макаронных изделий и соусов к ним.
shop pastry Магазин ориентирован на продажу хлебобулочных, кондитерских изделий, такие как пирожные, печенье, рулеты и пироги.
shop seafood Магазин по продаже морепродуктов (рыбы).
shop spices Магазин по продаже специй.
shop tea Магазин, специализирующийся на продаже чая.
shop wine Специализированный магазин по продаже вина. Устарел, используйте shop=alcohol в сочетании с drink=*.
shop water Специализируется на продаже питьевой воды. Не путайте с бесплатными питьевыми фонтанчиками drinking_water=*.

Универсальные магазины, супермаркеты

shop department_store Универсам, универмаг, торговый дом. Магазин, имеющий несколько отделов различной направленности. Обычно, весь магазин принадлежит одной компании, внутри могут помещаться маленькие отделы, принадлежащие другим компаниям. См. также shop=mall.
shop general Магазин продающий набор основных продуктов (см. также shop=convenience).
shop kiosk Киоск (ларёк). В OSM данный тег соответствует ассортименту магазина, продающего газеты, журналы, канцелярские товары, мелкие промышленные товары. Этот тег не должен использоваться для обозначения здания магазина маленьких размеров или магазинов, торгующих продуктами питания, одеждой и тому подобным, несмотря на то, что они расположены в сооружениях, называемых по-русски словом «киоск».
shop mall Торговый центр, торговый комплекс, молл. Включает в себя множество разных магазинов (а не отделов одного магазина), принадлежащих, чаще всего, разным компаниям. Само здание может принадлежать сторонней компании или компании, владеющей одним из крупных магазинов в нем. Остальные магазины арендуют помещения.
shop supermarket Супермаркет. Большой магазин продуктов и непродовольственных товаров.
shop wholesale Оптовый магазин продаёт товары партиями, зачастую только юридическим лицам. Специализацию можно указать в теге wholesale=*.

Одежда, обувь и аксессуары

shop baby_goods Магазины по продаже детских товаров (коляски, кроватки, питание, одежда).
shop bag Магазин сумок.
shop boutique Магазин, специализирующийся на элитной, модной одежде, бутик.
shop clothes Магазины по продаже одежды. См. также shop=fashion и shop=shoes.
shop fabric Магазин по продаже тканей.
shop fashion Магазины модной брендовой одежды.
shop fashion_accessories Shop focused on selling fashion accessories.
shop jewelry Ювелирный магазин.
shop leather Магазин по продаже изделий из кожи.
shop sewing Магазин товаров для шитья.
shop shoes Обувной магазин.
shop tailor Вместо этого используйте craft=tailor
shop watches Магазин, специализирующийся на продаже часов
shop wool Shop selling wool for making of clothes or other products.

Эконом, секонд хенд, благотворительные магазины

shop charity Благотворительный магазин (подержанных и/или новых товаров).
shop second_hand Секонд-хенд. Магазин, где можно купить или продать одежду, бывшую в употреблении.
shop variety_store Розничный магазин который продает недорогие товары, иногда весь товар по одной цене (например: всё по 100 руб.).

Салоны красоты, косметика, уход за здоровьем

shop beauty Салон красоты, маникюра, спа и т.п., но не парикмахерская. См. также shop=hairdresser.
shop chemist Бытовая химия, предметы гигиены, косметика.
shop cosmetics Магазин по продаже косметики.
shop erotic Магазин по продаже эротических игрушек, одежды и аксессуаров.
shop hairdresser Парикмахерская.
shop hairdresser_supply Магазин товаров для ухода за волосами.
shop hearing_aids Специализированный магазин по продаже слуховых аппаратов. См. также amenity=audiologist.
shop herbalist Место по продаже трав, преимущественно используемых в медицинских целях
shop massage Массажный салон.
shop medical_supply Магазин по продаже медицинских изделий.
shop nutrition_supplements Shops that sells one or more nutritional supplements (of vitamins, minerals and/or herbs)
shop optician Оптика (очки, контактные линзы).
shop perfumery Парфюмерный магазин.
shop tattoo Тату салон.

Хозяйственные, строительные, "сделай сам"

shop agrarian Магазин ориентирован на продажу аграрных продуктов, таких как семена, сельскохозяйственные машины, корма для животных и т. д.
shop appliance Магазин по продаже бытовой техники для приготовления пищи и стирки (т.н. белая техника )
shop bathroom_furnishing Сантехника - ванные, душевые, унитазы и фурнитура.
shop doityourself Специализированный магазин по продаже инструментов и принадлежностей для самостоятельного ремонта жилища и обустройства участка.
shop electrical Магазин специализируется на продаже различных электротоваров (кабели, кабельные каналы, розетки и т.п.) и электрооборудования (счётчики электрической энергии, распределительные щиты и т. п.).
shop energy Специализированный магазин по продаже накопителей энергии (батарейки, аккумуляторы, солнечные батарей, ветровые генераторы и т.д.)
shop fireplace Shop focused on selling electric fireplaces, stoves or masonry heaters and required fuels
shop florist Магазин флористики (продажа цветов, букетов). См. также shop=garden_centre.
shop garden_centre Магазин по продаже семян, растений, садовых и огородных принадлежностей.
shop garden_furniture Магазины по продаже садовой мебели, инвентаря и аксессуаров, а также строительных материалов для возведения мелких садовых построек (уличных столов, ворот, заборов). Если в магазине продаются и растения, то используйте shop=garden_centre
shop gas Магазин продающий газ в баллонах(такие как аргон, кислород, ацетилен азот и другие)
shop glaziery Магазин по продаже и установке стекол для окон и дверей.
shop groundskeeping Shop focused on selling outdoor groundskeeping equipment (lawnmowers, chainsaws, small tractors, ...
shop hardware Хозяйственный магазин, продающий болты, гайки, крепеж, петли, краски и т.п.
shop houseware Магазин ориентирован на продажу посуды, столовых приборов, товаров для дома и мелкой бытовой техники.
shop locksmith Магазины/киоски по изготовлению ключей, продаже аксессуаров к ним. Смотри также craft=locksmith и craft=key_cutter
shop paint Магазин по продаже красок.
shop pottery Shop focused on selling earthenware, stoneware and porcelain and other ceramic ware.
shop security Shop focused on selling security items like burglar alarms, vaults, locking systems, video surveillance cameras, firefighting equipment, alarm systems, warning systems, etc.
shop trade Оптовый склад
shop [[ Too many Data Items entities accessed. | windows ]] This tag is deprecated. Please use craft=window_construction instead.

Мебель и интерьер

shop antiques Магазин, торгующий антиквариатом (предметами старины).
shop bed Магазин специализирующийся на продаже кроватей и матрасов.
shop candles Магазин, специализирующийся на продаже свечей и принадлежностей для них: подсвечники и т.п.
shop carpet Ковровый магазин
shop curtain Магазин по продаже штор, портьер (см. также shop=fabric).
shop doors Магазин, торгующий дверьми.
shop flooring Магазин, специализирующийся на напольных покрытиях.
shop furniture Мебельный магазин.
shop household_linen Shop focused on selling household linen.
shop interior_decoration Магазин декора, внутренней отделки, художественного оформления.
shop kitchen Магазин где Вы можете купить/заказать кухню (кухонная/мебельная студия).
shop lighting A shop selling lighting fixtures and lamps.
shop tiles Shop focused on selling tiles.
shop window_blind Магазин, продающий шторы, маркизы, жалюзи, ставни.

Электроника, бытовая техника

shop computer Компьютерный магазин.

Продажа компьютеров, ноутбуков, комплектующих, периферийного оборудования, программного обеспечения.

shop electronics Магазин по продаже бытовой электроники.
shop hifi Магазин по продаже Hi-Fi и Hi-End аудио и видео-аппаратуры.
shop mobile_phone Магазин, занимающиеся продажей мобильных телефонов и аксессуаров для них.
shop radiotechnics Магазин по продаже радиодеталей , электронных компонентов, электротехнических изделий, радиоизмерительных приборов, расходных материалов для радио и электротехники.
shop telecommunication Shop selling internet, television or similar services, and related hardware.
shop vacuum_cleaner Магазин по продаже пылесосов.

Спорт, путешествия, транспорт

shop atv Shop focused on selling  atvs (quads), atv equipment and may rent or repair them
shop bicycle Магазин по продаже велосипедов, запчастей и снаряжения. Возможно наличие услуг по ремонту или аренде.
shop boat Shop focused on selling boats, boat equipment and may rent or repair them
shop car Автосалон.
shop car_repair Автомастерская, автосервис.
shop car_parts Магазин, продающий автозапчасти, автомобильные аксессуары, автомобильные масла, автохимию и т.п.
shop caravan A shop for caravans, motorhomes & similar recreational vehicles.
shop fuel Shop selling fuels (motor fuel, wood, coal, gas) that can't be considered a amenity=fuel (fuel station). Use fuel:*=yes/no to indicate which fuels are available.
shop fishing Магазин рыболовных принадлежностей и снаряжения.
shop golf Shop focused on selling golf equipment.
shop hunting Охотничий магазин - продажа оружия и принадлежностей.
shop jetski Shop focused on selling jetskis, jetski equipment and may rent or repair them
shop military_surplus Shop selling used military equipment
shop motorcycle Магазин по продаже и/или мастерская по обслуживанию мототехники.
shop outdoor Магазин, продающий товары для туризма, рыбалки, альпинизма и другого активного отдыха (в том числе GPS).
shop scuba_diving В таких магазинах продается все необходимое для подводного плавания.
shop ski Shop focused on selling skis, ski equipment and may rent or repair them
shop snowmobile Shop focused on selling snowmobiles, snowmobile equipment and may rent or repair them
shop sports Магазин по продаже спортивных товаров.
shop swimming_pool Магазин принадлежностей и расходных материалов для бассейнов и спа.
shop trailer Shop focused on selling trailers and parts and/or repairing / renting them
shop tyres Магазин по продаже шин.

Художественные, музыкальные

shop art Магазин, частная галерея искусств, на которой можно приобрести эти работы.
shop camera Магазин, торгующий фотоаппаратами и оптикой к ним.
shop collector A shop for different collector's items like stamps, coins, action figures, etc.
shop craft Магазин ориентирован на продажу канцелярии и инструментов для рукоделия. Обычно продаются бумага, холсты, краски, карандаши, инструменты для резьбы или выжиганию по древесине и прочие инструменты для творчества. Посмотрите на craft=*
shop frame Магазин продающий рамки, багет, постеры.
shop games Магазин ориентирован на продажу настольных, карточных, или ролевых игр, а также пазлов и сувениров к ним.
shop model Shop specialising in the sale of scale models.
shop music Музыкальный магазин (музыка на виниловых пластинках, CD и т.п.).
shop musical_instrument Магазин музыкальных инструментов.
shop photo Магазин товаров и услуг, связанных с фотографией.
shop trophy Store selling trophies, awards, plaques etc.
shop video Магазин, продающий или дающий на прокат видеофильмы, DVD-диски. Видеопрокат.
shop video_games Магазин, специализирующийся на продаже видеоигр.

Книги, журналы, канцелярские принадлежности, открытки

shop anime Магазин, специализирующийся на продаже аниме.
shop books Книжный магазин. Для библиотек используйте amenity=library.
shop gift Продажа подарков и поздравительных открыток.

Возможна продажа туристических сувениров возле важных достопримечательностей.

shop lottery A shop of which the main or only purpose is the sale of lottery tickets.
shop newsagent Подобные магазины занимаются реализацией газет, журналов, сигарет, шоколада и т.д.

См. также shop=kiosk.

shop stationery Специализированный магазин по продаже канцелярских товаров.
shop ticket Магазин или офис по продаже билетов на концерты, общественный транспорт ...

Прочие, без категории

shop bookmaker A shop that takes bets on sporting and other events at agreed upon odds.
shop cannabis a shop primarily and legally selling non-medical cannabis products
shop copyshop Магазин предлагающий услуги фотокопирования (ксерокса) и распечатки документов.
shop dry_cleaning Химчистка, пункт приема вещей в химчистку.
shop e-cigarette Магазин, специализирующийся на продаже электронных сигарет и аксессуаров к ним
shop funeral_directors Похоронные/ритуальные услуги.
shop insurance A shop selling insurance services from one or more insurance carriers.
shop laundry Прачечная.
shop money_lender Кредитор, предлагающий небольшие кредиты/займы под большой процент.
shop outpost Место, где можно забрать товар, купленный в интернет-магазине (пункт выдачи заказов, пункт выдачи товаров, самовывоз).
shop party A shop for party and festival supplies, like costumes, etc.
shop pawnbroker Ломбард. Частный или индивидуальный бизнес по выдаче денежных сумм в залог имущества.
shop pest_control Shop selling pest control goods to exterminate rats, insects etc.
shop pet Зоомагазин; магазин по продаже животных, а так же корм, игрушки и прочие аксессуары для них.
shop pet_grooming A shop offering grooming services for pets (most frequently dogs)
shop pyrotechnics Магазин пиротехники: фейерверки, петарды, бенгальские свечи и т.д.
shop religion Магазин религиозных товаров, церковная лавка. См. также religion=*.
shop storage_rental Специально отведенная площадь (склад, бокс, открытая площадка) для хранения автомобилей или другого имущества на длительной основе.
shop tobacco Магазин продающий табак, сигареты и принадлежности к ним
shop toys Магазин игрушек, "Детский мир".
shop travel_agency Туристическое агентство, агентство путешествий.
shop weapons Магазин оружия (ножи, огнестрельное оружие и др.).
shop vacant Не используйте этот тег больше. Свободное место - это не магазин и не должно отображаться на картах как магазин. Используйте disused:shop=* вместо. Не удаляйте магазин, который был закрыт: это может быть полезно, чтобы избежать путаницы с другими картографами, которые могут не знать об этом (пожалуйста, оставьте note=*). Тогда вы можете сохранить соответствующий объект и просто редактировать его, когда новый магазин откроется на том же месте.
shop yes - use more specific value if possible A shop of unspecified type - it is always better to use another value that gives info about shop type, if possible. Used also as indicator that feature such as fuel station has shop.
shop user defined Не бойтесь добавлять необходимые Вам объекты. Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Мастерские (craft=*)

Место, где производят или обрабатывают уникальные вещи

Ключ Значение Описание Отображение Фото
craft agricultural_engines Проектирование и сборка механизмов и инструментов для сельского хозяйства
craft bakery A workplace for fresh bakery goods. No shop.
craft basket_maker Плетение корзин, чаще всего из ивняка
craft beekeeper Пчеловодство: место, где разводят пчёл для получения мёда, пчелиного воска или пыльцы
craft blacksmith Кузница: место работы кузнеца, производят инструменты, подковы и прочее из железа
craft boatbuilder Проектирование и постройка лодок
craft bookbinder Переплётная мастерская: здесь собирают книги из листов бумаги
craft brewery Пивоварня
craft builder Constructs buildings, streets and other objects.
craft carpenter Столярная мастерская: сюда обращаются за услугами по постройке деревянных домов, мебели и прочего
craft carpet_layer Здесь работают люди, укладывающие ковры или ковролин
craft caterer Кейтеринговое агентство: подготовка и организация банкетов по адресу заказчика
craft chimney_sweeper Workplace or office of a person who cleans chimneys for a living.
craft clockmaker Производство или ремонт часов, или нанесение на них гравировки. Для мест, занимающихся только наручными часами можно указать craft=watchmaker
craft confectionery Небольшая кондитерская, производящая сладости
craft distillery Distillery
craft dressmaker Офис портного: пошив одежды на заказ, ремонт одежды. См. также craft=tailor
craft electrician Электрик: прокладка проводов, ремонт электрических устройств
craft floorer Workplace or office of a floorer which is a tradesman specialized in laying floors.
See also craft=parquet_layer craft=carpet_layer craft=tiler
craft gardener Садовник, или ландшафтный дизайнер
craft glaziery Стеклорезная мастерская: здесь выбирают, режут, устанавливают и заменяют стекло в частных, производственных и художественных целях
craft handicraft Производство полезных или декоративных штук полностью вручную или с использованием простых инструментов
craft hvac Офис установщика кондиционеров и систем вентиляции
craft insulation Офис специалиста по утеплению жилых помещений
craft jeweller Ювелир: здесь можно купить или починить цепочки, кольца, броши, серёжки, браслеты и подобное
craft key_cutter Изготовление дубликатов ключей
craft locksmith Изготовление и ремонт замков и ключей
craft metal_construction Изготовление изделий из металла: перил, ворот, решёток и прочего
craft optician Оптика: продажа и подгонка линз для корректировки зрения
craft painter Маляр
craft parquet_layer Паркетные работы, укладка паркета
craft photographer Офис или рабочее место профессионального фотографа
craft photographic_laboratory Проявочная мастерская: проявка и печать фотографий
craft piano_tuner A piano tuner or technician. A professional that tunes, regulates and makes the maintenance of pianos. Most of them repair simple problems and some restore a whole piano.
craft plasterer Гипсовая мастеркая: офис мастера по добавлению слоя гипса на стены помещения или декорированию стен или потолка гипсом
craft plumber Сантехник: мастер по установке и обслуживанию сантехники и водопроводной техники
craft pottery Гончарная мастерская: производство глиняной посуды, гончарных изделий, керамики и фарфора
craft rigger Офис или рабочее месте специалиста по производству снастей, мачт, рей, парусов для лодок и других судов
craft roofer Мастер по укладке или ремонту крыш
craft saddler Место, где делают и чинят сиденья для машин и лодок
craft sailmaker Офис или рабочее место мастера по пошиву и починке парусов
craft sawmill Пилорама: здесь деревья превращаются в доски
craft scaffolder Офис специалистов по постройке лесов: временных конструкций для поддержки формы при постройке зданий и прочих больших структур
craft sculptor Скульптор
craft shoemaker Пошив и/или ремонт обуви
craft stand_builder Офис фирмы по производству торговых палаток и лотков для ярмарок
craft stonemason Камнетёс: здесь камню придают форму
craft stove_fitter A workplace/office of a person/company who designs and builds stoves/tiled stoves.
craft sun_protection Место изготовления, ремонта или сборки средств защиты от солнца, например навесы и жалюзи.
craft tailor Ателье: профессиональные пошив, ремонт и ушивка одежды, чаще — костюмов и мужской одежды
craft tiler Плиточные работы: укладка плитки, кафеля в ванную, на полы, в плавательные бассейны
craft tinsmith Жестянщик, лудильщик: изготовление и починка изделий из лёгких цветных металлов, часто из жести
craft turner A turner or wood turner.
craft upholsterer Драпировщик: мастерская по обивке мебели, особенно кресел
craft watchmaker Часовщик, изготавливающий и ремонтирующий наручные/карманные часы. Сегодня обычно только ремонтирующий. Для остальных видов часов можно указать craft=clockmaker
craft window_construction Изготовление окон
craft winery Produces wine
craft Своё значение Все использованные значения тега согласно статитстике Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Эта таблица сделана как вики-шаблон на русском языке. Редактировать.

Туризм (tourism=*)

Используется для указания объектов представляющих особый интерес для туристов: достопримечательности, места информирования, проживания, помощь во время отдыха.
Смотрите страницу под названием «Туризм» для обзора основных тегов.

LOADING TAG LIST...

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Исторические места (historic=*)

Используется для описания археологических мест, затонувших кораблей, руин, за́мков и старинных зданий. Смотрите подробное описание на странице «Historic».

LOADING TAG LIST...

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Русскую версию таблицы можно редактировать здесь.

Землепользование, назначение территории (landuse=*)

Описание назначения земли, как используется территория. Смотрите Землепользование для получения дополнительной информации об использовании этого тега.

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото

Основные значения землепользования — застроенные земли

landuse commercial Коммерческая зона (преимущественно бизнес-парки, офисы или услуги), деловые районы, преимущественно коммерческие предприятия и их офисы.
Коммерческие организации, которые продают товары, должны быть отнесены к категории «landuse=retail». Коммерческие предприятия могут продавать услуги на месте и на территории которых есть частные врачебные кабинеты, а также негосударственные услуги по охране психического и физического здоровья, такие как консультанты, физиотерапевты или ветеринары. Коммерческие предприятия также могут включать в себя офисные здания и бизнес-парки, которые ограниченно контактируют с населением и продают свои услуги либо на месте, либо за его пределами. Коммерческие предприятия обычно с небольшим пешеходным трафиком.

Государственные учреждения и предприятия, в основном, также обозначаются как коммерческие и используются как таковые потребителями данных! Смотрите дополнительную информацию о operator:type , чтобы обозначить территорию как правительственную, чтобы отличать от частных или других.
civic_admin — заброшенное предложение, civic незадокументирован, institutional слишком неоднозначна, и все три находят лишь минимальную поддержку в картографическом сообществе.
landuse construction Территория стройки (стройплощадка), на которой ведётся активная застройка и строительство здания или сооружения, включая любое целенаправленное изменение земельного участка или растительности на нём. Заброшенные строительные проекты и места не должны обозначаться этим тегом.
landuse education Территория, преимущественно используемая для образовательных целей/объектов.
landuse fairground Ярмарочная площадь (место, где проходит ярмарка).
landuse industrial Промзона (территория с преимущественно заводами, фабриками или складами).
landuse residential Территория с преобладанием многоквартирных или личных жилых домов.
Земля, на которой проживают люди. Преимущественно жилые отдельно стоящие здания (одиночные дома, группы жилых домов) или многоквартирное жильё (квартиры, апартаменты, блоки). Для районов смешанного использования, где более половины земли занимают жилые помещения, отмечайте их как жилые.
Смотрите также: Land use and areas of natural land § Open questions
.
landuse retail Территория, на которой расположены преимущественно магазины.
Розничные предприятия продают физические товары, такие как продукты питания (готовые или бакалейные), одежду, лекарства, канцтовары, бытовую технику, инструменты или другие подобные физические предметы. У розничных предприятий большой пешеходный трафик. Розничные предприятия не предоставляют и не продают исключительно свои услуги. Для компаний, которые продают услуги, смотрите landuse=commercial.
Как правило, люди мог свободно зайти в розничный магазин. Розничная торговля является подмножеством коммерческой, но в OpenStreetMap её следует использовать и рассматривать как взаимоисключающие.
Рынки обозначают: landuse=retail + amenity=marketplace
landuse institutional Территория, занятая госучреждениями различного вида, смотрите  Institution (disambiguation) (англ.). На институциональной земле могут быть здания, такие как: правительственные учреждения (office=government), офис общественной или некоммерческой неправительственной организации (office=ngo), общественной ассоциации (office=association), социальные учреждения (amenity=social_facility) и связанная с ними инфраструктура (автостоянки, подъездные дороги, дворы и так далее).

Значение этого тега неоднозначно и неясно. Рассмотрите возможность использования другого тега, который лучше описывает объект (например, landuse=commercial). Смотрите страницу обсуждения.
Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото

Основные значения землепользования — сельские и сельскохозяйственные земли

landuse aquaculture Аквакультура (участок суши или воды, который используется для разведения водных организмов: пресноводных и морских рыб, моллюсков, ракообразных и водных растений)
Предупреждение: в настоящее время не существует соглашения о точном значении этого тега. Поэтому имеет смысл трактовать его как «границу аквакультуры» (без привязки к водному объекту), а значит, водный объект должен быть отмечен отдельно, с использованием natural=water и других тегов.
пока что не отображается на osm-carto
landuse allotments Земельные участки, предоставленные местным жителям для выращивания овощей и цветов.
Можно использовать для обозначения садоводческих товариществ, приусадебных участков, огородов.
landuse farmland Площадь сельскохозяйственных угодий, используемых в основном для обработки почвы (однолетние культуры: зерновые, овощи, масличные растения, цветы).
landuse farmyard Территория с хозяйственными постройками, включая конюшни и сараи, а иногда также используется для животноводческих дворов, загонов и загонов для домашнего скота.
landuse flowerbed Клумба, цветник.
landuse forest (Россия) Лесная растительность, используемая для экономической деятельности
Земельные участки, закреплённые за лесничествами, в которых регулярно проводятся:
✓ посадка леса;
✓ вырубка;
✓ прореживание и чистка.
Дополнительные теги:
+ name=‹название леса/лесничества›
+ operator=‹Управляющая организация›
В остальных случаях следует указывать natural=wood (особенно, когда вы отмечаете не землепользование, а физическую сущность на поверхности — деревья, а значит natural).
landuse greenhouse_horticulture Территория, используемая для выращивания растений в теплицах.
landuse meadow Луг или пастбище (земля, преимущественно покрытая травой и другими недревесными растениями, используемая в основном для сенокоса или выпаса скота). Если территория не используется человеком, то natural=grassland.
landuse orchard Фруктовый сад, плодовый сад (используется для обозначения преднамеренной посадки деревьев или кустарников, предназначенных для производства продуктов питания)
landuse plant_nursery Питомники растений (территория, которая используется исключительно для выращивания растений, где растут живые растения на продажу).
Искусственные посадки саженцев деревьев и кустарников для выращивания взрослых растений.
landuse vineyard Виноградники (территория, на которой выращивают виноград)
Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото

Основные значения землепользования — водоёмы

Warning: currently, there is no convention on the exact meaning of this tag. Therefore, it makes sense to treat it like "boundary of aquaculture" (without implication of water body), which means, water body should be tagged by its own, using natural=water etc.}}}

landuse basin Территория, искусственно созданная для удержания воды.
Уточните тип в теге basin: инфильтрационный водоём дождевой воды, отстойник ливневых вод, удерживание ливневых вод, пруд‑испаритель.
landuse reservoir Искусственный водоём, который можно использовать для хранения воды.
Тег устарел, используйте вместо него natural=water + water=reservoir.
Подробности смотрите на странице «Proposed features/Reservoir».
landuse salt_pond Соляной пруд, в котором морская вода выпаривается для извлечения соли из солёной воды.
Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото

Другие значения землепользования

landuse brownfield Заброшенная территория, которая раньше использовалась, но больше не используется
landuse cemetery Кладбище (место, где хоронят людей, а иногда и животных), не являющаяся частью религиозного сооружения.
Можете обозначить религию захоронен religion=* (список здесь).
Малые захоронения можно обозначить amenity=grave_yard — могильный двор: место, где хоронят людей (а иногда и животных), недалеко от места поклонения.
landuse conservation Охраняемые территории (не рекомендуется)
Альтернативная маркировка одного и того же объекта:
boundary=protected_area + protected_area=*
leisure=nature_reserve
boundary=national_park
или другой
landuse depot Депо (территория, используемая в качестве депо для поездов, автобусов, трамваев, контейнеров или для других видов транспорта).
Рассмотрите возможность использования других стандартных тегов землепользования, таких как landuse=railway, landuse=commercial или landuse=industrial + industrial=depot.
пока что не отображается на osm-carto
landuse garages Гаражные комплексы и  кооперативы (ГСК).
Одноэтажные прямоугольные строения в виде соединённых боковыми стенками боксов для хранения автомобилей. Часто гаражи сделаны из кирпича или металлических листов. Обычно эта территория принадлежит гаражному кооперативу, с собственным названием, председателем, бюджетом, правилами, охраной, и так далее.
Иногда под гаражом хозяин строит подвальное помещение, в котором хранятся картошка, огурцы или может оборудовать подземную отапливаемую комнату для посиделок с друзьями.
landuse grass Небольшой участок с газоном (трава, обычно скошенная и подстриженная)
landuse greenfield Незастроенная территория, которую планируется застраивать (район под застройку, где ранее не было зданий). Зелёное поле планируется превратить в строительную площадку.

не отображается


landuse landfill Свалка (участок, предназначенный для постоянного или длительного хранения отходов).
landuse military Территория, используемая в военных целях (военная база, военная часть, войсковая часть, полигон и другие).
Смотрите также military.
landuse port Портовая зона, обслуживающая коммерческие перевозки.
Лучше использовать landuse=industrial + industrial=port.
пока что не отображается на osm-carto
landuse quarry Карьер (территория, используемая для добычи полезных ископаемых открытым способом, разработка с поверхности)
landuse railway Территория, относящаяся к железнодорожному хозяйству (для эксплуатации или обслуживания поездов, вокруг путей, железнодорожных депо, разъездов, станций обслуживания и вспомогательных рукотворных объектов вдоль путей)
landuse recreation_ground Площадка для отдыха (открытое зелёное пространство для общего отдыха, которое часто включает формальные или неформальные поля, сетки и другое), часто находится в муниципальной собственности, иногда часть колледжей или коммерческой компании.
landuse religious Территория, используемая в религиозных целях
landuse village_green Зелёная зона (характерный участок травянистой общественной земли в центре населённого пункта), не является универсальным тегом для городской зелени.
landuse winter_sports Территория, предназначенная для зимних видов спорта (например, катание на лыжах)
landuse Задаётся пользователем Все часто используемые значения согласно статитстике Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Эта таблица сделана как вики-шаблон на русском языке. Редактировать.

Военные объекты (military=*)

Смотри также landuse=military.

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото
military airfield Военные аэродромы
military ammunition Территория складов военной амуниции (одежды, провианта, боезапаса, инструментов и т.д.)
military barracks Казармы.
military bunker Укрепления: бункеры, огневые точки, блиндажи. Также исторические
military checkpoint Контрольно-пропускной пункт. Место доступа в запрещённую или охраняемую зону, где гражданские посетители и транспорт проверяются военными.
military danger_area Полигоны, опасные зоны, в которых запрещено находиться гражданским
military launchpad Пусковые площадки, используемые в военных целях, см. aeroway=launchpad для гражданского использования.
military naval_base Военно-морские базы
military nuclear_explosion_site Места испытания ядерного оружия
military obstacle_course Армейская полоса препятствий
military office Военно-административные территории: штабы, военкоматы и т.д.
military range Стрельбища, стрелковые, бомбометательные полигоны
military training_area Место для тренировки солдат и испытания оружия и других военных технологий.
military trench Окопы, используемые в военных целях
military Определяется пользователем Все использованные значения тега согласно статитстике Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Природные образования (natural=*)

Этот тег описывает физические особенности земельных областей, их вид, в каком они существуют в природе. Эти типы могут быть отмечены как естественные, даже если они обрабатываются людьми.

Ключ Значение Элементы Описание Tag Usage[2] Обозначение Фото

Vegetation

natural fell Территории в горах выше линии деревьев, поросшие мелким кустарником, травами. По значению пересекается с natural=heath natural=moor No, see #545.
natural grassland Природные районы, где преобладают злаки и другие травянистые (не древесные) растения. Исключение составляют посевные площади и водно-болотные угодия.
natural heath пустошь — обширная, довольно ровная область необрабатываемой земли, обычно с грубой неплодородной почвой. Как правило имеется растительность в виде мелких кустарников семейства вересковые или папоротником-орляком. Если на территории преобладают высокорослые кустарники, то это natural=scrub.
natural moor Холмистая местность, характеризующаяся низкой растительностью на закислённых почвах. currently not rendered by openstreetmap-carto
natural scrub Кустарниковые заросли. Отдельно растущий куст → natural=shrub, живая изгородь → barrier=hedge
natural shrubbery An area of shrubbery that is actively maintained or pruned by humans. A slightly wilder look is also possible currently not rendered by openstreetmap-carto
natural tree Отдельно стоящие или выдающиеся деревья
natural tree_row Линия деревьев
natural tree_stump A tree stump, the remains of a cut down or broken tree.
natural tundra Habitat above tree line in alpine and subpolar regions, principally covered with uncultivated grass, low growing shrubs and mosses and sometimes grazed.
natural wood Лесные массивы и скопления деревьев за исключением территорий лесничеств и охотохозяйств, обозначаемых landuse=forest, в том числе:
- лесозаградительные полосы в полях, вдоль дорог и т.п.;
- лесные массивы, закреплённые за лесничествами, в которых не проводятся вырубка и лесопосадка, в т.ч. охотохозяйства;
- лесные массивы с неизвестным статусом;
- отдельные небольшие группы деревьев (см. также natural=tree);
- лесопарковые зоны, бульвары, парки, заказники (та их часть, которая покрыта деревьями; для обозначения всей озеленённой территории могут использоваться теги leisure=park и landuse=natural_reserve)
Доп. теги:
+ name=<название леса>
+ leaf_type=broadleaved/needleleaved /mixed (хвойный/лиственный/смешанный)
+ leaf_cycle=evergreen/deciduous (вечнозеленый/листопадный)
natural bay Заливы, бухты
natural beach Отлогие береговые зоны, приливные зоны, покрытые камнями, галькой, песком
natural blowhole An opening to a sea cave which has grown landwards resulting in blasts of water from the opening due to the wave action
natural cape Мыс — участок суши, выдающийся острым углом в море, озеро, реку. Может быть сложен как коренными породами, так и наносами.
natural coastline Береговые линии. Используется, когда линии не замкнуты. Рисуем, придерживаясь правила: земля — слева по ходу движения, вода — справа. См. также waterway=riverbank
natural crevasse A large crack in a glacier
natural geyser Гейзер — источник, характеризующийся периодическим фонтанообразным выбросом воды и пара.
natural glacier Нетающие ледники
natural hot_spring Горячий источник, созданный выходом геотермальных подземных вод на поверхность земли.
natural isthmus A narrow strip of land, bordered by water on both sides and connecting two larger land masses.
natural mud Ил, глина
natural peninsula A piece of land projecting into water from a larger land mass, nearly surrounded by water
natural reef A feature (rock, sandbar, coral, etc) lying beneath the surface of the water
natural shingle Скопление скруглённых водной эрозией камней типа гальки или гравия, иногда более крупных.
natural shoal An area of the sea floor near the sea surface (literally, becomes shallow) and exposed at low tide. See natural=sand as well.
natural spring Источники, родники
natural strait A narrow area of water surrounded by land on two sides and by water on two other sides.
natural water Водные поверхности: озёра, водоемы и т.д. Рисуя водоемы нужно придерживаться следующего правила для корректной отрисовки: земля — слева по ходу движения, вода — справа. Т.е. водоём нужно рисовать по часовой стрелке.
natural wetland Затопленные местности: болота, топи, марши, лаймы. См. также wetland=*
natural arch A rock arch naturally formed by erosion, with an opening underneath. currently not rendered by openstreetmap-carto
natural arete Острый гребень горы или кряжа
natural bare_rock Область с редкой или отсутствующей растительностью, так что становится видна коренная порода.
natural cave_entrance Входы в пещеры
natural cliff Утёсы, отвесные скалы, образовавшиеся под действием прибоя
natural dune A hill of sand formed by wind, covered with no or very little vegetation. See also natural=sand and natural=beach currently not rendered by openstreetmap-carto
natural earth_bank Large erosion gully or steep earth bank
natural fumarole A fumarole is an opening in a planet's crust, which emits steam and gases
natural gully Small scale cut in relief created by water erosion
natural hill A hill. currently not rendered by openstreetmap-carto
natural peak Вершины гор, холмов.
Также предлагается добавлять tourism=attraction
natural ridge Вершина хребта или кряжа
natural rock Этот тег предложен для пометки областей со скалами и небольшими утёсами, которые можно использовать для целей навигации или которые могут представлять потенциальную опасность для навигации currently not rendered by openstreetmap-carto
natural saddle Седловина между холмов
natural sand Поверхность земли покрытая главным образом песком, без или с незначительной растительностью
natural scree Каменистые осыпи
natural sinkhole Природная впадина или отверстие в поверхности currently not rendered by openstreetmap-carto
natural stone Отдельно лежащий камень, эрратический валун currently not rendered by openstreetmap-carto
natural valley Долина или балка currently not rendered by openstreetmap-carto
natural [[ Too many Data Items entities accessed. | volcano ]] Вулканы, как действующие, так и потухшие
natural user defined Все использованные значения тега согласно статитстике Taginfo

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Нематериальные характеристики

LOADING TAG LIST...

Русскую версию таблицы редактировать здесь.

Границы (boundary=*)

Для обозначения любых границ

Ключ Значение Элементы Описание Обозначение Фото

Типы границ

boundary aboriginal_lands Граница, представляющая официальные границы резерваций признанных аборигенов / туземцев / коренных народов.
boundary administrative Границы государств, административные границы: областей, районов, округов, штатов и тому подобное (признанные правительствами или другими организациями для административных целей). Они варьируются от больших групп национальных государств до небольших административных районов и пригородов, на что указывает ключ admin_level=*.
boundary border_zone Пограничная зона — это территория вблизи границы, где действуют особые ограничения на передвижение. Обычно для посещения требуется разрешение.
boundary forest Разграниченный лес — это земля, которая преимущественно покрыта лесом и по этой причине имеет определённые границы. Он может охватывать различные участки с дересьями, участками без леса, автодороги… но вся территория в пределах границ рассматривается и управляется как единый лес.
boundary forest_compartment Лесной квартал — пронумерованное подразделение внутри разграниченного леса, физически обозначенный с видимыми (как правило, вырубленноми) границами.
boundary hazard Обозначенная опасная зона с потенциальным источником ущерба для здоровья, жизни, имущества или любой другой ценности.
boundary maritime Морские границы.
boundary marker Пограничный знак, маркер или пограничный камень — это надёжный физический знак, который определяет начало наземной границы или изменение границы, особенно изменение направления границы. Смотрите также historic=boundary_stone.
boundary national_park Национальные парки, возможно, заповедники, заказники. Район выдающейся природной красоты, предназначенный для сохранения и отдыха.
boundary place Обычно используется для отображения границ place=*, когда эти границы могут быть определены, но они не являются административными границами.
boundary political Избирательные зоны (возможно, избирательные округа или избирательные участки).
boundary postal_code Границы действия почтовых индексов.
boundary protected_area Охраняемые территории (такие как национальные парки, морские охраняемые территории, объекты наследия, дикая природа, культурные ценности и так далее).
boundary special_economic_zone Определённая правительством область, в которой законы о бизнесе и торговле различаются.
boundary disputed Территория, на который претендуют две или более сторон (используйте с осторожностью). Смотрите также Disputed territories.
boundary Задаётся пользователем Все часто используемые значения согласно Taginfo

Характеристики

admin_level (число) Применяется к boundary=administrative и обычно находится в диапазоне от 1 до 10, за исключением нескольких стран (Боливия, Германия, Мозамбик, Нидерланды, Филиппины, Польша, Туркменистан, Венесуэла), где он находится в диапазоне от 1 до 11 — смотрите boundary.
border_type * Чтобы различать типы границ, для которых недостаточно admin_level. Используется в нескольких случаях, например, в морских условиях.
start_date (дата) Полезно, если граница появилась совсем недавно (или если она вступит в силу в ближайшем будущем).

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь. Template:Generic:Map Features:sport Русскую версию таблицы, редактировать здесь. Template:RU:Map Features:abutters Template:RU:Map Features:accessories Template:RU:Map Features:properties Template:RU:Map Features:restrictions

Именования, нумерация, заметки

Template:RU:Map Features:name Template:RU:Map Features:references Template:RU:Map Features:place Template:RU:Map Features:addr Template:RU:Map Features:information Template:RU:Map Features:annotation Template:RU:Map Features:editor keys

  1. Обратите внимание, что здания как точки не отображаются на стандартном картостиле OSM. https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/issues/806
  2. Does not include uses in semi-colon value separated lists
This article is issued from Openstreetmap. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.