agitare
agitare (Italienisch)
Verb, transitiv
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | io | agito |
tu | agiti | |
lui, lei, Lei | agita | |
noi | agitiamo | |
voi | agitate | |
loro | agitano | |
Imperfekt | io | agitavo |
Historisches Perfekt | io | agitai |
Partizip II | agitato | |
Konjunktiv II | io | agitassi |
Imperativ | tu | agita |
voi | agitate | |
Hilfsverb | avere | |
Alle weiteren Formen: Flexion:agitare |
Worttrennung:
- a·gi·ta·re
Aussprache:
- IPA: [ad͡ʒiˈtaːre]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] schütteln
- [2] schwenken
- [3] aufwiegeln
- [4] übertragen: aufregen
Beispiele:
- [1] Agitare la bottiglia prima dell'uso. (Schütteln Sie die Flasche vor Gebrauch.)
- [2]
Übersetzungen
[3] aufwiegeln
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Vocabolario on line, Treccani: „agitare“
- [1] Corriere della Sera: il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Edizione online „agitare“
- [1] Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage. Stichwort „agitare“.
- [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „agitare“
- [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „agitare“
- [1] The Free Dictionary Italienisch, Stichwort: „agitare“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „agitare“
agitare (Latein)
Verb
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | 1. Person Singular | agitō |
2. Person Singular | agitās | |
3. Person Singular | agitat | |
1. Person Plural | agitāmus | |
2. Person Plural | agitātis | |
3. Person Plural | agitant | |
Perfekt | 1. Person Singular | agitāvī |
Imperfekt | 1. Person Singular | agitābam |
Futur | 1. Person Singular | agitābō |
PPP | agitātus | |
Konjunktiv Präsens | 1. Person Singular | agitem |
Imperativ | Singular | agitā |
Plural | agitāte | |
Alle weiteren Formen: Flexion:agitare |
Worttrennung:
- a·gi·ta·re
Bedeutungen:
- [1] transitiv: in Bewegung setzen; bewegen, treiben
- [2] transitiv: gewaltsam bewegen; schütteln, rütteln
- [3] transitiv: (Pferde oder Fahrzeuge) treiben, lenken
Herkunft:
Beispiele:
- [1] „Convolvolus in vinia ne siet, amurcam condito, puram bene facito, in vas aheneum indito congios II. postea igni leni coquito, rudicula agitato crebro, usque adeo dum fiat tam crassum quam mel.“ (Cato agr. 95,1)[2]
- [1] „Oleum si in metretam novam inditurus eris, amurca, ita uti est cruda, prius colluito agitatoque diu, ut bene combibat.“ (Cato agr. 100)[3]
- [1] „quod stat aut agitatur, corpus, ubi agitatur, locus, dum agitatur, tempus, quod est in agitatu, actio.“ (Var. LL 5, 11)[4]
- [2]
- [3] „agitantur quadrigae“ (Var. LL 6, 41)[5]
- [3] „nam iam calcari quadrupedo agitabo advorsum clivom, / postidea ad pistores dabo, ut ibi cruciere currens.“ (Plaut. Asin. 708–709)[6]
Wortbildungen:
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „agito“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 251-255.
- [1–3] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „agito“
- [1–3] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „agito“ Seite 94–95.
Quellen:
- P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „agito“ Seite 94.
- Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 73.
- Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), Seite 75.
- Marcus Terentius Varro; Georg Goetz, Fritz Schöll (Herausgeber): De lingua Latina. Quae supersunt. Accedunt grammaticorum Varronis librorum fragmenta. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1910 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive), Seite 6.
- Marcus Terentius Varro; Georg Goetz, Fritz Schöll (Herausgeber): De lingua Latina. Quae supersunt. Accedunt grammaticorum Varronis librorum fragmenta. 1. Auflage. B. G. Teubner, Leipzig 1910 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Internet Archive), Seite 72.
- Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.