pass

pass (Deutsch)

Konjugierte Form

Nicht mehr gültige Schreibweisen:

paß

Nebenformen:

passe

Worttrennung:

pass

Aussprache:

IPA: [pas]
Hörbeispiele:  pass (Info)
Reime: -as

Grammatische Merkmale:

  • 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs passen
pass ist eine flektierte Form von passen.
Die gesamte Flexion findest du auf der Seite Flexion:passen.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag passen.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

Anagramme: Spas

pass (Englisch)

Substantiv

Singular

Plural

the pass

the passes

Worttrennung:

pass, Plural: passes

Aussprache:

IPA: [paːs]
Hörbeispiele:  pass (Info)  pass (US-amerikanisch) (Info), Plural:  passes (US-amerikanisch) (Info)

Bedeutungen:

[1] Engpass, Pass, Zugang, Durchgang, Durchfahrt, Weg
[2] Joch, Sattel (Berg)
[3] schiffbarer Kanal
[4] Fischgang (Schleuse)
[6] Urlaubsschein
[7] Kurzurlaub
[8]
[a] Bestehen, Durchkommen
[b] bestandenes Examen
[c] Note, Zeugnis
[d] einfacher Grad (britisch)
[9] Abnahme, Genehmigung
[10] Bestreichung, Strich
[11] Strich (Maltechnik)
[12] Bewegung, Handbewegung, Trick, Zaubertrick
[13] Pass, Ballabgabe, Vorlage (Fußball)
[14] Ausfall, Stoß (Fechten)
[15] Annäherungsversuch (umgangssprachlich)
[16]
[a] Zustand
[b] kritische Lage
[17] Arbeitsgang (Werkzeugmaschinen)
[18] Schweißlage
[19] (Walzwesen) Gang, Zug
[20] Pass (frequenzabhängiger Vierpol)

Synonyme:

avenue, ford, road, route, way
defile, gorge, passage, ravine
authorization, licence, passport, permission, ticket
condition, conjecture, plight, situation, state
lunge, push, thrust, tilt
transfer, trick

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

[1] hold the pass - die Stellung halten
sell the pass - alles verraten
[7] be on free pass - auf Kurzurlaub sein
[15] make a pass at - zudringlich werden
[16] be at a desperate pass - hoffnungslos sein
things have come to such a pass - die Dinge haben sich derart zugespitzt

Charakteristische Wortkombinationen:

[5] free pass - Dauerkarte, Freikarte
[13] pass back - Rückgabe
low pass - Flachpaß
[15] hard pass - Zudringlichkeit
[16] a prettey pass - eine "schöne Geschichte"

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Englischer Wikipedia-Artikel „pass
[1] Merriam-Webster Online Dictionary „pass
[1] Merriam-Webster Online Thesaurus „pass
[1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „pass
[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „pass
[1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „pass
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „pass
[1] LookWayUp-Deutsch-Englisch-Wörterbuch „pass
[1] LookWayUp-Englisch-Englisch-Wörterbuch „pass
[1] Beolingus Englisch-Deutsch, Stichwort: „pass
[1] Online Etymology Dictionary „pass

pass (Schwedisch)

Substantiv, n

Neutrum Singular Plural
unbestimmt bestimmt unbestimmt bestimmt
Nominativ (ett) pass passet pass passen
Genitiv pass passets pass passens

Worttrennung:

pass, Plural: pass

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:  pass (Info)

Bedeutungen:

[1] schriftliches Dokument, das eine Person identifiziert; Legitimation, Pass
[2] Zeitraum, während der eine Person arbeitet; Schicht, Dienst
[3] Zeitraum, während der eine Person trainiert; Trainingseinheit
[4] Übergang über einen Berg, ein Gebirge; Pass
[5] Jagd: Warten auf Wild, Platz an dem der Jäger wartet; Anstand, Ansitz
[6] Kartenspiel: Ansage, dass man das letzte gesagte Gebot nicht überbieten wird; Passe!
[7] Sport, kurz für: passning, den Ballerhalt von einem anderen Spieler; Pass
[8] Reiten, Pferde: Gangart eines Isländers; Pass
[9] in festen Redewendungen, in denen es verstärkend wirkt, etwa: so sehr, derartig

Sinnverwandte Wörter:

[1] identitetskort, leg, legitimation
[2] jour, skift

Oberbegriffe:

[1] identitetshandling, legitimationsbevis, resehandling
[2, 3] tidsbegrepp

Unterbegriffe:

[1] främlingspass, hemlandspass
[2] arbetspass, helgpass, nattpass

Beispiele:

[1] Du måste visa ditt pass vid incheckning.
Sie müssen Ihren Pass beim Einchecken zeigen.
[2] Jag och en kollega byter pass.
Ich wechsele mit einem Kollegen die Schicht.
[3] Hon kör tre pass i veckan.
Sie absolviert drei Trainingseinheiten die Woche.
[4] Vägen fotsätter uppåt och över ett pass på en bit över 4000 möh.
Der Weg fürt weiter bergauf und über einen Pass, der etwas über 4000m ü.M. liegt.
[5] Här står bara 1-2 jägare per pass.
Hier sind pro Ansitz nur 1-2 Jäger.
[6] I andra runden sa han pass.
In der zweiten Runde sagte er passe.
[7] Det blev mål efter pass från Mikke.
Aus dem Pass von Mikke wurde ein Tor.
[8] Röjdur har en fin pass.
Röjdur hat einen schönen Pass.
[9] På så pass låga höjder aklimatiserar sig kroppen snabbt.
In derartig niedrigen Höhen akklimatisiert sich der Körper schnell.

Redewendungen:

[9] hur pass, hur pass mycket, så pass, så pass mycket, vid pass; komma väl till pass

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ansöka om pass, visa sin pass
[2] byta pass

Wortbildungen:

[1] passansökan, passfoto, passkort, passfrihet
[8] passgång

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–4, 6–8] Schwedischer Wikipedia-Artikel „pass (olika betydelser)
[1–9] Svenska Akademiens Ordbok „pass
[1, 4–7, 9] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0, Stichwort »pass«
[1–3, 6, 9] Lexin „pass
[1, 2, 4, 9] dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „pass


Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:

Bass, dass, Fass, Hass, nass
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.