jua

jua (Suaheli)

Substantiv

Singular

Plural

jua

majua

Klasse Singular: 5, Klasse Plural: 6

Worttrennung:

ju·a, Plural: ma·ju·a

Aussprache:

IPA: [ˈɟʊːa], Plural: [maˈɟʊːa]
Hörbeispiele: , Plural:

Bedeutungen:

[1] Sonne
[2] Sonne, Sonnenschein
[3] heiteres, sonniges Wetter

Beispiele:

[1] Jua ni kupanda.
Die Sonne geht auf.
[2] Basi ni kavu katika jua.
Lass es in der Sonne trocknen.
[3] Leo ni jua.
Heute haben wir heiteres, sonniges Wetter.

Wortbildungen:

[1] jua kucha: Sonnenaufgang; jua kuchwa: Sonnenuntergang
[1] jua kichwani: Mittag, Nachmittag
[1, 2] jua kali: brütend heiße Sonne

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–3] The Kamusi Project: Swahili-English-Swahili Dictionary „jua

Verb

Worttrennung:

-ju·a

Bedeutungen:

[1] kennen, wissen
[2] begreifen, erfassen, verstehen
[3] jemanden kennen, mit jemandem bekannt sein, mit etwas vertraut sein
[4] erkennen, wiedererkennen

Beispiele:

[1] Mwanafunzi huyu ni mjanja, anajua mambo mengi sana.
Dieser Schüler ist klug, er weiß viele Dinge.
[3] Je, unamjua yule mama?
Kennst du diese Frau?

Wortbildungen:

[1, 2] juvi: neugierig, wissbegierig; dreist, vermessen
[1, 2] kijuvi: anmaßend, unsachlich, unverschämt
[1, 2] mjuvi: freche, überhebliche Person
[1, 2] mjuzi: scharfsinnige, weise Person; gut informierte, wohlunterrichtete Person; bewanderte, erfahrene, sachkundige Person
[1, 2] ujuvi: Anmaßung, Frechheit, Rüdheit, Rüpelhaftigkeit, Ungeschliffenheit, Ungezogenheit, Unverfrorenheit, Unverschämtheit, Vermessenheit, Vorwitz, Zumutung; Gewitztheit, Schläue
[1, 2] ujuzi: Erfahrung, Erkenntnis, Fachkenntnis, Intelligenz, Kenntnis(se), Klugheit, Kompetenz, Maßnahme, Methode, Qualifikation, Sachkenntnis, Weisheit, Wissen, Wissenschaft
[1, 3] julikana: allgemein bekannt sein, berühmt sein

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–4] The Kamusi Project: Swahili-English-Swahili Dictionary „jua
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.