kochać
kochać (Polnisch)
Verb
Aspekt | ||
---|---|---|
imperfektiv | perfektiv | |
kochać | — | |
Zeitform | Person | Wortform |
Präsens | ja | kocham |
ty | kochasz | |
on, ona, ono | kocha | |
Imperativ | Singular | kochaj |
Präteritum | on | kochał |
ona | kochała | |
oni | kochali | |
Adverbialpartizip | Partizip Aktiv | Partizip Passiv |
kochając | kochający | kochany |
Alle weiteren Formen: Flexion:kochać |
Worttrennung:
- ko·chać
Aussprache:
- IPA: [ˈkɔxat͡ɕ]
- Hörbeispiele: kochać (Info)
Bedeutungen:
- [1] jemanden/etwas sehr mögen; lieben, lieb haben
- [2] für jemanden Liebe und Begehren empfinden; lieben
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem altpolnischen kochać/chochać, das seinerseits auf das urslawische (dialektale) *kochati zurückgeht, welches wahrscheinlich eine Ableitung zu dem Verb *kosati, *kosnǫti (siehe polnisch podkasać → pl) ‚berühren, bewegen‘ mit dem expressiven Infix -ch-; die semantische Entwicklung ließe sich folgendermaßen erklären: urspünglich ‚leicht berühren, streicheln‘, danach ‚liebkosen; es jemandem gut gehen lassen‘, später ‚pflegen, züchten, Wachstum bewirken‘ und schließlich ‚jemandem eine Freude bereiten, jemanden erfreuen, lieb haben‘; siehe auch rozkosz → pl; nordslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch kochat → cs, russisch кохать (kochatʹ☆) → ru,[1] ukrainisch кохати (kochaty☆) → uk und weißrussisch кохаць (kochacʹ☆) → be, wobei es sich bei den letzten drei um Entlehnungen aus dem Polnischen in die ostlawischen Sprache handeln könnte[2]
Synonyme:
- [1] miłować
Gegenwörter:
- [1] nienawidzieć
- [2] nienawidzieć
Beispiele:
- [1] Zawsze kochali babcię i dziadka całym sercem.
- Sie liebten ihre Oma und ihren Opa immer aus ganzem Herzen.
- [1] Brat kocha teatr.
- Mein Bruder liebt das Theater.
- [2] Kocham cię.
- Ich liebe dich.
- [2] Kochała go mocno.
- Sie liebte ihn heftig.
Redewendungen:
- [1] kochać kogoś nad życie – jemanden über alles lieben
- [1] kochać kogoś jak psy dziada w ciasnej ulicy, kochać kogoś jak psy dziada – jemanden verabscheuen
- [1] jak Boga kocham, jak mamę kocham, jak babcię kocham – so wahr ich hier stehe
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] kochać syna, kochać matkę, kochać muzykę, kochać naród, kochać ojczyznę, kochać pieniądze
- [2] kochać męża, kochać żonę
- [2] kochać kogoś bałwochwalczo, kochać kogoś bez granic, kochać kogoś, bez pamięci, kochać kogoś całą duszą, kochać kogoś gorąco, kochać kogoś mocno, kochać kogoś namiętnie
Wortbildungen:
- kochany; pokochać, rozkochać, ukochać, zakochać się
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „kochać“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego – PWN: „kochać“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „kochać“
- [1, 2] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „kochać“
- [1] Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 2 H–M, Warszawa 1902 (Digitalisat), Seite 385.
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „kocha%E6“
Quellen:
- Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 241.
- Vasmer’s Etymological Dictionary: „кохать“
Verb, reflexiv
Aspekt | ||
---|---|---|
imperfektiv | perfektiv | |
kochać się | — | |
Zeitform | Person | Wortform |
Präsens | ja | kocham się |
ty | kochasz się | |
on, ona, ono | kocha się | |
Imperativ | Singular | kochaj się |
Präteritum | on | kochał się |
ona | kochała się | |
oni | kochali się | |
Adverbialpartizip | Partizip Aktiv | Partizip Passiv |
kochając się | kochający się | — |
Alle weiteren Formen: Flexion:kochać |
Worttrennung:
- ko·chać się
Aussprache:
- IPA: [ˈkɔxat͡ɕ‿ɕɛ(w̃)]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] reflexiv: sich lieben
- [2] reflexiv, mit w + Lokativ: in jemanden verliebt sein, in jemanden verknallt sein
- [3] reflexiv, mit w + Lokativ: etwas sehr gerne mögen; lieben, an etwas Gefallen finden, etwas genießen
- [4] reflexiv: sich lieben, Geschlechtsverkehr haben
- [5] archaisch, reflexiv, mit na + Lokativ, Botanik: einen Ort lieben; gedeihen
- [6] archaisch, reflexiv, mit z + Genitiv: sich über jemanden/etwas freuen, über etwas jemanden/entzückt sein
Synonyme:
- [3] lubować się, uwielbiać
- [4] spać, współżyć
- [6] cieszyć się, radować się, weselić się
Beispiele:
- [1] Na ławce siedzie kochająca się para.
- Auf der Bank sitzt ein sich liebendes Paar.
- [2] Córka kocha się nieszczęśliwie w koledze klasy.
- Meine Tochter ist unglücklich in ihren Klassenkameraden verliebt.
- [3] Dobry przyjaciel kocha się w starych obrazach.
- Ein guter Freund liebt alte Gemälde.
- [4] Kochali się czule.
- Sie liebten sich zärtlich.
- [5] Niektóre rośliny kochają się na miejscach piaszczystych.
- Manche Pflanzen lieben sandige Orte. / Manche Pflanzen gedeihen an sandigen Orten.
Redewendungen:
- [1] kochać się jak pies z kotem
- [1] mówi się trudno i kocha się dalej
Sprichwörter:
- [1] Kochajmy się jak bracia, liczmy się jak Żydzi, veraltet: Kochajmy się jak bracia, rachujmy się jak Żydzi
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2, 4] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „kochać“
- [1–4] Słownik Języka Polskiego – PWN: „kochać“
- [1–3] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „kochać“
- [1–3] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „kochać“
- [1–3, 5, 6] Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), Seite 385.
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „kocha%E6“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.