góra
góra (Niedersorbisch)
Substantiv, f
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominativ | góra | górje | góry
|
Genitiv | góry | górowu | górow
|
Dativ | górje | góroma | góram
|
Akkusativ | góru | górje | góry
|
Instrumental | góru | góroma | górami
|
Lokativ | górje | góroma | górach
|
Nicht mehr gültige Schreibweisen:
Worttrennung:
- gó·ra, Dual: gó·rje, Plural: gó·ry
Aussprache:
- IPA: [ˈɡʲɨra] ~ [ˈɡʲɛra][1], [ˈɡɨʀa] ~ [ˈɡɛʀa][1], Dual: [ˈɡʲɨrʲɛ] ~ [ˈɡʲɛrʲɛ][1], Plural: [ˈɡʲɨrʲɨ] ~ [ˈɡʲɛrʲɨ][1]
- umgangs- und volkssprachlich: Dual: [ˈɡɨʀjə] ~ [ˈɡɛʀjə], [ˈɡɔʀjə] ~ [ˈɡʊʀjə][1]
- Hörbeispiele: — ~ —, — ~ —, Dual: — ~ —, Plural: — ~ —
Bedeutungen:
- [1] größere Erhebung im Gelände: Berg
- [2] mäßig hohe Erhebung im Gelände: Anhöhe
- [3] kleinere, sanft ansteigende Erhebung im Gelände: Hügel
Herkunft:
- etymologisch verwandt mit altslawisch gora, polnisch gora → pl, obersorbisch hora → hsb, tschechisch hora → cs, drawänopolabisch ǵǘra → pox, kaschubisch góra → csb[2]
Synonyme:
- [2] wušyna
- [3] górcycka, górka, nagórka
- [3] dialektal: chołm
Sinnverwandte Wörter:
- [2] kłonina, kupišćo
- [3] chochoł, kopic, pódgórka
Verkleinerungsformen:
- [1] górašk, górka (→ górcycka)
Vergrößerungsformen:
- [1] górisko
Unterbegriffe:
- [1] lodowa góra, pódgóra, spytowarska góra
- [1] chółm, grjebjeń góry, pódgórina, sćogna, wjerch, wjerchowišćo
- [1] veraltet: wirchołk, wótpad
Beispiele:
- [1] Góry běchu zeleńkowate.[3]
- wörtlich: Die Berge waren grün angehaucht/grünlich.
- gemeint ist: Die Berge waren [im Frühling] mit frischem, jungen Grün bedeckt.
- [1] Mjasec jo za góry zajšeł.[4]
- Der Mond ist hinter die Berge getreten.
- [1] My źomy pód góru.[2]
- Wir gehen bergan.
- [1] Na górach juž lažy dłymoki sněg.[2]
- Auf den Bergen/Im Gebirge liegt schon hoher Schnee.
- [1] Słyńco wjeraški górow doswětłujo.[5]
- Die Sonne wirft die letzten Strahlen auf die Gipfel der Berge.
- [1] Tam na górje stoj twardy grod.[2]
- Dort auf dem Berge steht ein festes Schloss.
- [1] Wóni su z góry zběgali.[6]
- Sie sind nach und nach vom Berge herabgelaufen.
- [1] Ta rola jo pód góru.[7]
- Dieser Acker liegt vor dem Berge.
Redewendungen:
- [1] z góry hyś
- [1] za górami byś
Sprichwörter:
- [1] na wusoke góry a domy rady biju gromy
- [1] za górami luźe teke klěb jěźe/za górami luźe tež klěb jěźe
- [1] złośane góry ze zemje njelězu
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] na górje ‚auf dem Berg‘; pód (sameju) góru ‚(direkt/unmittelbar) unterhalb des Berges, am Fuße des Berges; bergauf‘; pśez góru ‚über den Berg‘; pśi górje ‚am Berge‘; z góry ‚vom Berg; bergab‘; za góru ‚hinter dem/hinterm Berg‘ (→ za góry ‚hinter den Bergen, hinter die Berge‘, za górami ‚jenseits der Berge, hinter den Bergen; übertragen: über alle Berge‘)
- [1] na góru ‚bergan, bergauf‘; z góry dołoj/góru dołoj ‚bergab‘: z góry dołoj běžaś ‚vom Berge hinab ins Tal laufen‘
- [1] góła góra ‚kahler Berg‘; kamjenišćata góra ‚felsiger Berg‘; kłonite góry ‚abschüssige Berge‘; kužda góra ‚jeglicher Berg, alle Berge‘; wobsněžone góry ‚beschneite Berge‘, wósněžone góry ‚schneebedeckte Berge‘; wusoka góra ‚hoher Berg‘; wogeń gyžajuce/pluwajuce/dialektal: sapjuce góry ‚Feuer speiende/feuerspeiende Berge‘
Wortbildungen:
- [1] górański, góraty, górjej, górny, górowaty, górowy, pódgórny/pódgórski, zagórski
- [1] górakowaś
- [1] górak, góranaŕ, górišćo, górnik, górnistwo, nagóra, pódgóranaŕ, zagóŕ, zagóra
- [1] Góran
- [1] Běła Góra, Góra, Huša Góra, Košyńska góra, Lutkowa góra, Marijna Góra, Stražna góra
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Manfred Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik/Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. 1. nakład/1. Auflage. Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag, Budyšyn/Bautzen 1999, ISBN 3-7420-1096-4, DNB 958593523, Stichwort »góra«, Seite 144.
- [1] Klaus-Peter Jannasch/Pětš Janaš: Deutsch-niedersorbisches Wörterbuch/Słownik Němsko-delnjoserbski. 1. Auflage. Domowina-Verlag/Ludowe nakładnistwo Domowina, Bautzen/Budyšyn 1990, ISBN 3-7420-0561-8, DNB 910782652, Stichwort »Berg«, Seite 72.
- [1] Johann Georg Zwahr: Niederlausitz-wendisch-deutsches Handwörterbuch. Druck von Karl Friedrich Säbisch, Spremberg 1847 (Google Books), Stichwort »Gora«, Seite 90.
- [1, 2] Manfred Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik/Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. 1. nakład/1. Auflage. Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag, Budyšyn/Bautzen 1999, ISBN 3-7420-1096-4, DNB 958593523, Stichwort »góra« (Onlineausgabe).
- [1–3] Bogumił Šwjela; po wotkazanju Bogumiła Šwjele rědował A. Mitaš: Dolnoserbsko-němski słownik. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšyn 1961, Stichwort »gora« (Onlineausgabe).
- [1, 2] Prof. Dr. Ernst Muka/Prof. Dr. Ernst Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow/Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. 3 Bände, Verlag der russischen und čechischen Akademie der Wissenschaften/Verlag der böhmischen Akademie für Wissenschaft und Kunst, St. Petersburg/Prag 1911–1928 (Fotomechanischer Neudruck, Bautzen: Domowina-Verlag 2008), Stichwort »góra« (Onlineausgabe).
- [1] Johann Georg Zwahr: Niederlausitz-wendisch-deutsches Handwörterbuch. Druck von Karl Friedrich Säbisch, Spremberg 1847 (Fotomechanischer Neudruck. Bautzen: Domowina-Verlag 1989), Stichwort »gora« (Onlineausgabe).
- [1] Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch „Berg“
Quellen:
- Nach Manfred Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik/Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. 1. nakład/1. Auflage. Ludowe nakładnistwo Domowina/Domowina-Verlag, Budyšyn/Bautzen 1999, ISBN 3-7420-1096-4, DNB 958593523, Stichpunkt »Der Lautwert der Buchstaben«, Seite 15–21.
- Nach Prof. Dr. Ernst Muka/Prof. Dr. Ernst Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow/Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. 3 Bände, Verlag der russischen und čechischen Akademie der Wissenschaften/Verlag der böhmischen Akademie für Wissenschaft und Kunst, St. Petersburg/Prag 1911–1928 (Fotomechanischer Neudruck, Bautzen: Domowina-Verlag 2008), Stichwort »góra« (Onlineausgabe).
- Nach Prof. Dr. Ernst Muka/Prof. Dr. Ernst Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow/Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. 3 Bände, Verlag der russischen und čechischen Akademie der Wissenschaften/Verlag der böhmischen Akademie für Wissenschaft und Kunst, St. Petersburg/Prag 1911–1928 (Fotomechanischer Neudruck, Bautzen: Domowina-Verlag 2008), Stichwort »zeleńkowaty« (Onlineausgabe).
- Nach Prof. Dr. Ernst Muka/Prof. Dr. Ernst Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow/Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. 3 Bände, Verlag der russischen und čechischen Akademie der Wissenschaften/Verlag der böhmischen Akademie für Wissenschaft und Kunst, St. Petersburg/Prag 1911–1928 (Fotomechanischer Neudruck, Bautzen: Domowina-Verlag 2008), Stichwort »zajś« (Onlineausgabe).
- Nach Prof. Dr. Ernst Muka/Prof. Dr. Ernst Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow/Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. 3 Bände, Verlag der russischen und čechischen Akademie der Wissenschaften/Verlag der böhmischen Akademie für Wissenschaft und Kunst, St. Petersburg/Prag 1911–1928 (Fotomechanischer Neudruck, Bautzen: Domowina-Verlag 2008), Stichwort »doswětliś« (Onlineausgabe)..
- Nach Prof. Dr. Ernst Muka/Prof. Dr. Ernst Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow/Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. 3 Bände, Verlag der russischen und čechischen Akademie der Wissenschaften/Verlag der böhmischen Akademie für Wissenschaft und Kunst, St. Petersburg/Prag 1911–1928 (Fotomechanischer Neudruck, Bautzen: Domowina-Verlag 2008), Stichwort »zběgaś« (Onlineausgabe).
- Nach Bogumił Šwjela; po wotkazanju Bogumiła Šwjele rědował A. Mitaš: Dolnoserbsko-němski słownik. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšyn 1961, Stichwort »pod« (Onlineausgabe).
góra (Polnisch)
Substantiv, f
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | góra | góry |
Genitiv | góry | gór |
Dativ | górze | górom |
Akkusativ | górę | góry |
Instrumental | górą | górami |
Lokativ | górze | górach |
Vokativ | góro | góry |
Worttrennung:
- gó·ra, Plural: gó·ry
Aussprache:
- IPA: [ˈɡura]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Geografie: Berg
- [2] übertragen: eine große Menge an etwas; Berg, Haufen
- [3] höher gelegener Teil; Oberseite, Oberteil
- [4] Architektur: Dachboden, Boden
- [5] Obrigkeit
Synonyme:
- [4] strych
Sinnverwandte Wörter:
- [2] kupa, sterta, stos, zwał
- [5] władza, zwierzchność
Beispiele:
- [1] „Zawcześnie kwiatku, zawcześnie, / Jeszcze północ mrozem dmucha, / Z gór białe nie zeszły pleśnie, / Dąbrowa jeszcze niesucha.“[1]
- [2]
- [3]
- [4]
- [5]
Redewendungen:
- [3] do góry nogami – auf dem Kopf
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „góra“
- [1–5] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „góra“
- [1–5] Słownik Języka Polskiego – PWN: „góra“
- [1–5] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „góra“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „góra“
Quellen:
- Adam Mickiewicz: Poezye. Tom Pierwszy, Józef Zawadzki, Wilno 1822 (Wikisource), Seite 3.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.