přicházet
přicházet (Tschechisch)
Verb, imperfektiv
Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
přicházet | přijít | |
Zeitform | Wortform | |
Präsens | 1. Person Sg. | přicházím |
2. Person Sg. | přicházíš | |
3. Person Sg. | přichází | |
1. Person Pl. | přicházíme | |
2. Person Pl. | přicházíte | |
3. Person Pl. | přichází, přicházejí | |
Präteritum | m | přicházel |
f | přicházela | |
Partizip Perfekt | přicházel | |
Partizip Passiv | — | |
Imperativ Singular | přicházej | |
Alle weiteren Formen: Flexion:přicházet |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- při·chá·zet
Aussprache:
- IPA: [ˈpr̝̊ɪxaːzɛt]
- Hörbeispiele: přicházet (Info)
Bedeutungen:
- [1] örtlich: einen Ort erreichen, sich von einem Ort hierher begeben: kommen
- [2] zeitlich: sich ereignen, sich ergeben: kommen, anbrechen, beginnen
- [3] in einer Reihenfolge aufeinanderfolgen: kommen
- [4] etwas entdecken, finden
- [5] k něčemu přicházet: etwas erwerben, erreichen: zu etwas kommen
- [6] einen Wert haben, kosten: auf etwas kommen
- [7] přicházet o + Akkusativ: etwas verlieren, einbüßen: um etwas kommen
- [8] meist in Phrasen: kommen, geraten
Herkunft:
Synonyme:
- [1] dostávat, docházet, vcházet
- [2] nastávat, stávat se, začínat
- [3] následovat
- [4] nacházet, objevovat, zjišťovat
- [5] nabývat, získávat, dosahovat, připadat
- [6] stávat
- [7] pozbývat, ztrácet
- [8] dostávat se
Gegenwörter:
Beispiele:
- [1] Olga přicházela tak neslyšně, jak to jen uměla.
- Olga kam so leise wie sie nur konnte.
- [2] A nyní přichází nejdůležitější bod večerního programu.
- Und jetzt kommt der wichtigste Punkt des Abendprogramms.
- [3] Ale po prvním úspěchu přicházely nezdary.
- Aber nach dem ersten Erfolg kamen die Rückschläge.
- [4] Revize postupně přicházela na chyby, které mzdová účetní udělala.
- Die Revision entdeckte nach und nach Fehler, die die Lohnbuchhalterin machte.
- [5] K dědictví přicházejí oba bratři právě onou nešťastnou smrtí otcovou.
- Zu der Erbschaft kommen beide Brüder gerade durch jenen unglücklichen Tod des Vaters.
- [6] Šatit a živit takového kluka přichází pěkně draho.
- Einen solchen Jungen einkleiden und ernähren kommt hübsch teuer.
- [7] Doly tak přicházejí o značné zisky.
- Die Bergwerke kommen so um beträchtliche Gewinne.
- [8] To nepřichází v úvahu.
- Das kommt nicht in Frage.
Redewendungen:
- [3] přicházet na řadu — an die Reihe kommen
- [7] přicházet o rozum — um den Verstand kommen
- [8] přicházet v úvahu — in Frage kommen
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „přicházet“
- [*] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „přicházeti“
- [1–8] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „přicházeti“
- [*] PONS Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „přicházet“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.