Kanal
Kanal (Deutsch)
Substantiv, m
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Kanal | die Kanäle |
Genitiv | des Kanals des Kanales |
der Kanäle |
Dativ | dem Kanal dem Kanale |
den Kanälen |
Akkusativ | den Kanal | die Kanäle |
Nicht mehr gültige Schreibweisen:
- [1–3] Canal
Worttrennung:
- Ka·nal, Plural: Ka·nä·le
Aussprache:
- IPA: [kaˈnaːl]
- Hörbeispiele: Kanal (Info)
- Reime: -aːl
Bedeutungen:
- [1] künstlich errichteter Wasserlauf oder Verkehrsweg
- [2] natürliche Meeresstraße
- [3] Technik: Abwasserentsorgung im Siedlungsgebiet
- [4] Telekommunikation: bestimmter Frequenzbereich in Rundfunktechnik
- [5] Informatik: allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
Herkunft:
- von italienisch canale → it = Röhre, Wasserlauf im 15. Jahrhundert entlehnt; aus lateinisch: canalis; zu canna = „kleines Rohr“, Schilf; aus gleichbedeutend griechisch κάννα (kanna☆) → grc[1][2]
Synonyme:
- [1] Gracht, Wasserstraße
- [2] Leitung
- [4] Frequenzbereich
Sinnverwandte Wörter:
- [3] Rohr
Verkleinerungsformen:
- [1] Kanälchen
Oberbegriffe:
Unterbegriffe:
- [1] Donaukanal, Kaiser-Wilhelm-Kanal, Kanal von Korinth, Marchfeldkanal, Nord-Ostsee-Kanal, Panamakanal, Rheinkanal, Schiffskanal, Spreekanal, Suezkanal
- [2] Ärmelkanal
- [3] Ablüftungskanal, Abflusskanal, Abwasserkanal, Abzugskanal, Ansaugkanal, Bewässerungskanal, Blechkanal, Entwässerungskanal, Heizkanal, Kunststoffkanal, Regenwasserkanal, Schmutzwasserkanal
- [4] Bildungskanal, Fernsehkanal (TV-Kanal), Heimatkanal, Kabelkanal, Kommunikationskanal, Kulturkanal, Nachrichtenkanal, Pornokanal, Radiokanal, Streukanal
- [5] Informationskanal (Infokanal), Ionenkanal, Übertragungskanal
- [*] übertragen: Darmkanal, Eiskanal, Geburtskanal, Rückenmarkskanal, Verdauungskanal, Windkanal
Beispiele:
- [1] Viele Orte sind für Schiffe über einen Kanal erreichbar.
- [1] „Zwei Wege führten an Kanälen entlang, waren aber weit.“[3]
- [1] „Kanäle, satt schimmernd wie Jade, ziehen unter uns vorbei, Kanäle, auf denen breite Schuten liegen.“[4]
- [1] „Ein solcher Kanal wäre nicht nur die ultimative Abkürzung für die Expansion und die Handelsverbindungen nach Westen gewesen, sondern auch eine Lösung, mittels der die gefährliche Passage rund um Kap Hoorn vermieden werden könnte.“[5]
- [1] „Er schlenderte lange an den Kanälen hin und über Brücken.“[6]
- [2] Die Meerenge zwischen England und Frankreich heißt "Ärmelkanal".
- [2] „Als das Reich dann tatsächlich zur Kolonialmacht wurde, durften sich die Aktivisten kurze Zeit auf Augenhöhe mit dem ewigen Rivalen jenseits des Kanals fühlen.“[7]
- [3] Der Kanal fasste die Regenmenge nicht.
- [4] Die ARD liegt bei mir auf Kanal 1.
- [5] „Er bediente sich zweier ihm persönlich verbundener Personen, die teilweise auf eigene Faust und über private Kanäle geheimdienstlich für ihn tätig waren.“[8]
Redewendungen:
- den Kanal voll haben
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] mit Adjektiv: langer / schiffbarer Kanal ( Audio (Info)) / schnurgerader / unterirdischer / verschmutzter / zugefrorener Kanal
- [1] mit Verb: den Kanal durchqueren / durchschwimmen / überqueren
- [1] in Kombination: Brücke über den Kanal, fahren auf dem Kanal, im Kanal baden / ertrinken / schwimmen, in den Kanal stürzen, jemanden/etwas aus dem Kanal bergen, Dorf / Stadt am Kanal
- [4] mit Adjektiv: öffentlich-rechtlicher Kanal
- [5] mit Adjektiv: diplomatische / dunkle Kanäle
Wortbildungen:
- Substantive:
- Spinalkanal
- [1] Kanalbrücke, Kanalschwimmen, Kanalschwimmer, Kanalufer, Kanalzone
- [2] Kanalinsel
- [1, 3] Kanalsystem
- [3] Kanalabgabe, Kanalarbeiter, Kanalbau, Kanalbett, Kanaldatenbank, Kanaldeckel, Kanaldurchstich, Kanalerneuerung, Kanalfernsehuntersuchung, Kanalgas, Kanalgebühr, Kanalgitter, Kanalratte, Kanalschleuse, Kanalinspektion, Kanalisation, Kanalnetz, Kanalsanierung, Kanalwaage, Kanalwartung
- [4] Kanalantenne, Kanalschalter, Kanalraster, Kanalwähler
- Verben: kanalisieren
Übersetzungen
[1] künstlich errichteter Wasserlauf oder Verkehrsweg
|
[2] natürliche Meeresstraße
|
[3] Technik: Abwasserentsorgung im Siedlungsgebiet
|
[4] Telekommunikation: bestimmter Frequenzbereich in Rundfunktechnik
|
[5] Informatik: allgemeiner Übertragungsweg für Information in der Informationstheorie
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–5] Wikipedia-Artikel „Kanal“
- [1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Kanal“
- [1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Kanal“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Kanal“
- [1–4] The Free Dictionary „Kanal“
- [1–4] Duden online „Kanal“
Quellen:
- Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 4. Auflage. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04074-2, Seite 386.
- Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 Seite 464.
- Ernest Hemingway: Schnee auf dem Kilimandscharo. Storys. Rowohlt, Reinbek 2015, Zitat Seite 99. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.
- James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 9.
- Björn Berge: Atlas der verschwundenen Länder. Weltgeschichte in 50 Briefmarken. dtv, München 2018 (übersetzt von Günter Frauenlob, Frank Zuber), ISBN 978-3-423-28160-7, Seite 116. Norwegisches Original 2016.
- Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 114. Isländisch 1943-1946.
- Jan Friedmann: Der Wahn vom Herrenvolk. In: Eva-Maria Schnurr Frank Patalong (Herausgeber): »Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit. 2. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2022, ISBN 978-3-421-07002-9, Seite 54-64, Zitat Seite 62.
- Wolfgang Krieger: Geschichte der Geheimdienste. C. H. Beck, 2009, Seite 217 (Zitiert nach Google Books).
Ähnliche Wörter (Deutsch):
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.