pan
pan (Englisch)
Substantiv
Singular
|
Plural
|
---|---|
the pan
|
the pans
|
Worttrennung:
- pan, Plural: pans
Aussprache:
- IPA: [pæn], Plural: [pænz]
- Hörbeispiele: pan (Info) pan (US-amerikanisch) (Info)
Bedeutungen:
- [1] Pfanne, Kochgerät zum Braten
- [2] Waagschale, Teil einer Waage in die das zu wiegende Objekt gelegt wird
- [3] umgangssprachlich, salopp: Gesicht, Fresse
Herkunft:
- von altenglisch panne < westgermanisch *panna (vergleiche deutsch Pfanne, niederländisch pan → nl, altfriesisch panne) < vulgärlateinisch *patna von lateinisch patina < altgriechisch πατάνε (patáne) „Schüssel“ < indogermanisch *pet-[1]
Beispiele:
- [1] He's making fried eggs with the pan.
- Er macht gerade Spiegeleier mit der Pfanne.
- [2] This pan is a little bit higher than the other one.
- Diese Waagschale ist etwas höher als die andere.
- [3] Look at this guy's pan.
- Schau dir die Fresse von dem Kerl an.
Wortbildungen:
- [1] pancake
Übersetzungen
[1] Pfanne, Kochgerät zum Braten
|
[2] Waagschale, Teil einer Waage in die das zu wiegende Objekt gelegt wird
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Englischer Wikipedia-Artikel „frying pan“
- [1, 2] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „pan“
- [1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „pan“
- [1, 3] Merriam-Webster Online Dictionary „pan“
- [1, 3] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „pan“
- [1–3] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „pan“
Quellen:
- Online Etymology Dictionary „pan“
Ähnliche Wörter (Englisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: pen
pan (Interlingua)
Substantiv
Worttrennung:
- pan, Plural: pa·nes
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Nahrungsmittel: Brot n
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Interlingua dictionario basic, Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.), p. 135, Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2
- [1] Interlingua-Wikipedia-Artikel „pan“
- [1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch (»Dictionario Interlingua – germano«) im Interlingua-Wiktionary: »pan« unter p
- [1] Wörterbuch Interlingua – Englisch (»Dictionario Interlingua – anglese«) im Interlingua-Wiktionary: »pan« unter p (Englisch)
- [*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „pan“, Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „panes“
- [*] Interlingua-Wikisource-Quellentext „pan“, Interlingua-Wikisource-Quellentext „panes“
pan (Nauruisch)
Verb, m
Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!
Folgendes ist zu erweitern: Referenzen einfügen |
Worttrennung:
- pan
Aussprache:
- IPA: [pan]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
pan (Okzitanisch)
Substantiv, m
Singular
|
Plural
|
---|---|
lo pan
|
los pans
|
Worttrennung:
- pan
Aussprache:
- IPA: [pa]
- Hörbeispiele: pan (Info)
Bedeutungen:
- [1] das Brot
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Okzitanischer Wikipedia-Artikel „pan“
- [1] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2, Seite 826
Quellen:
- Wilhelm Meyer-Lübke: Romanisches etymologisches Wörterbuch. 6. Auflage. Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1992, ISBN 3-533-01394-4, DNB 920198104 (unveränderter Nachdruck der 3. Auflage), Eintrag 6198
pan (Polnisch)
Substantiv, m
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | pan | panowie |
Genitiv | pana | panów |
Dativ | panu | panom |
Akkusativ | pana | panów |
Instrumental | panem | panami |
Lokativ | panu | panach |
Vokativ | panie | panowie |
Anmerkung zum Gebrauch:
- [2] Die Anredeform pan kann mit Vornamen (pan Jan), mit Nachnamen (pan Kowalski) und mit Berufsbezeichnungen/Titeln (pan dyrektor) verwendet werden. Steht das Substantiv pan ohne eine solche Angabe, entspricht es dem deutschen Pronomen Sie, wobei es im Singular nur im Bezug auf einen Mann und im Plural im Bezug auf eine Gruppe von Männern verwendet werden kann (Siehe auch pani und państwo).
Worttrennung:
- pan, Plural: pa·no·wie
Aussprache:
- IPA: [pan], Plural: [paˈnɔvʲɛ]
- Hörbeispiele: pan (Info)
- Reime: -an
Bedeutungen:
- [1] männliche Person: Herr, Mann
- [2] höfliche Anredeform: Herr, Sie
- [3] Person, die Macht über jemanden/etwas hat: Herr
- [4] Person, die über ein Vermögen und/oder Landgut verfügt und ehemals meist adlig war: Herr, Reicher, Magnat
- [5] Person, die an der Spitze der Familie, des Hauses steht: Herr, Hausherr
- [6] umgangssprachlich: Lehrer
- [7] Besitzer eines Haustiers, meist eines Hundes: Herrchen
Abkürzungen:
Herkunft:
- seit dem 13. Jahrhundert bezeugtes Erbwort, dessen Etymologie nicht ganz geklärt ist; vermutlich ist es aus dem urslawischen *gъpanъ entstanden; westslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch pan → dsb, obersorbisch pan → hsb, alttschechisch hpán → cs, tschechisch pán → cs und pan → cs und slowakisch pán → sk und das in die ostslawischen Sprachen russisch пан (pan☆) → ru, ukrainisch пан (pan☆) → uk und weißrussisch пан (pan☆) → be sowie litauischeponas → lt entlehtn worden ist; eine weitere Verwandtschaft wird mit sanskrit गुप् (gup-) → sa „beschützen, verteidigen“, गोपा (gopā-) → sa „Hirt; Beschützer, Wächter“ und गोपाय (gopāya-) → sa „bewachen, beschützen“ angenommen[1][2][3][4]
Synonyme:
- [1] mężczyzna
- [2] veraltet: acan, asan; waszmość
- [3] władca
- [4] bogacz, aristokrata, możnowładca, magnat
- [5] pan domu, gospodarz, chlebodawca
- [6] nauczyciel
Gegenwörter:
Weibliche Wortformen:
Oberbegriffe:
- [3] władza
Unterbegriffe:
- [3] miłościwy pan, najjaśniejszy pan, pan życia i śmierci, pan sytuacji, pan położenia
Beispiele:
- [1] Widzisz tego pana na drugiej stronie ulicy?
- Siehst du diesen Mann auf der anderen Seite der Straße?
- [2] Dzień dobry panie Józefie!
- Guten Tag Herr Joseph!
- [2] Niech pan się usiądzie.
- Setzen Sie sich doch.
- [3] On był jego panem życia i śmierci.
- Er war sein Herr über Leben und Tod.
- [4] Nie, niestety pan jeszcze nie wrócił.
- Nein, leider ist der Hausherr noch nicht zurückgekehrt.
- [5] Przepraszam, gdzie jest pan tej posiadłości?
- Entschuldigen Sie, wo ist der Herr dieses Besitztums?
- [6] Nienawidzę naszego pana od historii, on mi zawsze wstawia dwuję.
- Ich hasse unseren Geschichtslehrer, er gibt mir immer eine zwei. (entspricht der Schulnote 5 in Deutschland)
- [7] Tak, to ja jestem panem tego psa.
- Ja, ich bin das Herrchen von diesem Hund.
Redewendungen:
- [2] być z kimś za pan brat
Sprichwörter:
- [3] Serce to nie sługa, nie wie, co to pan
- [5] Znać pana po cholewach, Poznać pana po cholewach
- [6] Jaki pan, taki kram
- [6] Kazał pan, musiał sam
- [6] Pan każe, sam musi
- [6] Trudno dwóm panom służyć
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] starszy pan
- [2] pan doktor, pan dyrektor, pan profesor, pan prokurator
- [6] pan od matematyki, pan od polskiego
Wortbildungen:
Übersetzungen
[3] Person, die Macht über jemanden/etwas hat: Herr
[7] Besitzer eines Haustiers, meist eines Hundes: Herrchen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [2] Polnischer Wikipedia-Artikel „pan“
- [1, 2, 5–7] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „pan“
- [1–7] Słownik Języka Polskiego – PWN: „pan“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „pan“
Quellen:
- Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 410
- Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4, Seite 390–393
- Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2, Seite 312
- Vasmer’s Etymological Dictionary: „пан“
pan (Spanisch)
Substantiv, m
Singular
|
Plural
|
---|---|
el pan
|
los panes
|
Worttrennung:
- pan
Aussprache:
- IPA: [pan]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -an
Bedeutungen:
- [1] Brot
Herkunft:
- von lateinisch panis[1]
Beispiele:
- [1] Dame un poco de pan, por favor.
- …
Redewendungen:
- con su pan se lo coma = er soll sehen, wie er damit fertig wird
- más bueno que el pan = herzensgut
- ser pan comido = kinderleicht sein
Charakteristische Wortkombinationen:
- pan de azúcar (Zuckerhut), pan de especias (Lebkuchen), pan francés (Brötchen), pan integral (Vollkornbrot)
Wortbildungen:
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Spanischer Wikipedia-Artikel „pan“
- [1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „pan“
- [1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „pan“
Quellen:
- Wilhelm Meyer-Lübke: Romanisches etymologisches Wörterbuch. 6. Auflage. Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1992, ISBN 3-533-01394-4, DNB 920198104 (unveränderter Nachdruck der 3. Auflage), Eintrag 6198
pan ist die Umschrift folgender Wörter:
- Neugriechisch: παν (pan)
- Japanisch: パン (pan)
- Russisch: пан (pan)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.