państwo
państwo (Polnisch)
Substantiv, n
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | państwo | państwa |
Genitiv | państwa | państw |
Dativ | państwu | państwom |
Akkusativ | państwo | państwa |
Instrumental | państwem | państwami |
Lokativ | państwie | państwach |
Vokativ | państwo | państwa |
Worttrennung:
- pań·stwo, Plural: pań·stwa
Aussprache:
- IPA: [ˈpaɲstfɔ], Plural: [ˈpaɲstfa]
- Hörbeispiele: państwo (Info)
Bedeutungen:
- [1] Politik: Staat
Sinnverwandte Wörter:
- [1] kraj, naród, społeczeństwo
Verkleinerungsformen:
- [1] państewko
Unterbegriffe:
- [1] państwo buferowe, państwo federalne, państwo konstytucyjne, państwo kościelne, państwo lenne, państwo niezaangażowane, państwo opiekuńcze, państwo policyjne, państwo prawa, państwo unitarne, państwo związkowe
Beispiele:
- [1] „- Tak, państwo to faraon i… jego najwierniejsi słudzy - odpowiedział pisarz.“[1]
- - Ja, der Staat, das ist der Pharao und… seine treuesten Diener - antwortete der Schreiber.
Wortbildungen:
- [1] państwowy
Übersetzungen
[*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu Staat1 m |
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „państwo“
Substantiv, Personalmaskulinum
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | państwo | — |
Genitiv | państwa | — |
Dativ | państwu | — |
Akkusativ | państwa | — |
Instrumental | państwem | — |
Lokativ | państwu | — |
Vokativ | państwo | — |
Anmerkung zu Genus und Numerus:
- Obwohl das Wort państwo der Form nach wie ein neutrales Substantiv im Singular aussieht, wird es dennoch wie ein personalmaskulines Substantiv im Plural verwendet, da es sich immer um zwei Personen handelt, von denen eine immer ein Mann ist. Daher heißt es ci państwo (Vergleiche mit ambasadorostwo, arcyksięstwo, królestwo, księstwo).
Worttrennung:
- pań·stwo
Aussprache:
- IPA: [ˈpaɲstfɔ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] höfliche Anredeform gegenüber einem Ehepaar: Herr und Frau, Sie
- [2] Hausherr und seine Frau gegenüber der Bedienstetenschaft: Herrschaft, Herren
- [3] höfliche Anredeform gegenüber einer gemischtgeschlechtlichen Gruppe: Sie, Damen und Herren
Abkürzungen:
Herkunft:
- abgeleitet von pan
Synonyme:
- [1] małżeństwo, pan i pani
- [3] towarzystwo
Sinnverwandte Wörter:
Gegenwörter:
- [2] służba
Oberbegriffe:
- [1] para
Unterbegriffe:
- [1] państwo młodzi
Beispiele:
- [1] Ci państwo Kowalscy są bardzo mili.
- Herr und Frau Kowalski sind sehr nett.
- [1] „Czemu to państwo żyją jak w rozwodzie? Mąż śpi w jednym pokoju, a żona bardzo daleko w drugim pokoju? To nie pasuje.“[2]
- [2] „— O, nie to, droga pani! — zawołała dziewczyna — ja dla pani poszłabym w noc najciemniejszą na koniec świata… ale… nowi moi państwo jutro bardzo rano wyjeżdżają z Warszawy i kazali mi przyjść przed zmrokiem. Muszę iść, bo będę im dziś jeszcze potrzebną…“[3]
- - O, das ist es nicht, meine werte Dame! - rief das Mädchen - ich würde für Sie in der dunkelsten Nacht bis an das Ende der Welt gehen… aber… meine neuen Herren reisen morgen sehr früh aus Warschau ab und befahlen mir vor der Dämmerung zu kommen. Ich muss gehen, da sie mich heute noch brauchen werden…
- [3] „– Dobry wieczór! Wszystkim państwu dobry wieczór!“[4]
- - Guten Abend! Ihnen allen einen guten Abend!
Redewendungen:
- [3] szanowni państwo - als direkte Anrede: meine Damen und Herren
- [3] szanowni państwo - als Anrede im Schriftverkehr: sehr geehrte Damen und Herren
Übersetzungen
Quellen:
- Wikisource-Quellentext „Faraon,Bolesław Prus “
- Wikisource-Quellentext „Dzieje grzechu, Stefan Żeromski“
- Wikisource-Quellentext „Marta, Eliza Orzeszkowa“
- Wikisource-Quellentext „Nad Niemnem, Eliza Orzeszkowa“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.