państwo

państwo (Polnisch)

Substantiv, n

Singular Plural
Nominativ państwo państwa
Genitiv państwa państw
Dativ państwu państwom
Akkusativ państwo państwa
Instrumental państwem państwami
Lokativ państwie państwach
Vokativ państwo państwa

Worttrennung:

pań·stwo, Plural: pań·stwa

Aussprache:

IPA: [ˈpaɲstfɔ], Plural: [ˈpaɲstfa]
Hörbeispiele:  państwo (Info)

Bedeutungen:

[1] Politik: Staat

Sinnverwandte Wörter:

[1] kraj, naród, społeczeństwo

Verkleinerungsformen:

[1] państewko

Unterbegriffe:

[1] państwo buferowe, państwo federalne, państwo konstytucyjne, państwo kościelne, państwo lenne, państwo niezaangażowane, państwo opiekuńcze, państwo policyjne, państwo prawa, państwo unitarne, państwo związkowe

Beispiele:

[1] „- Tak, państwo to faraon i… jego najwierniejsi słudzy - odpowiedział pisarz.“[1]
- Ja, der Staat, das ist der Pharao und… seine treuesten Diener - antwortete der Schreiber.

Wortbildungen:

[1] państwowy

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Polnischer Wikipedia-Artikel „państwo

Substantiv, Personalmaskulinum

Singular Plural
Nominativ państwo
Genitiv państwa
Dativ państwu
Akkusativ państwa
Instrumental państwem
Lokativ państwu
Vokativ państwo

Anmerkung zu Genus und Numerus:

Obwohl das Wort państwo der Form nach wie ein neutrales Substantiv im Singular aussieht, wird es dennoch wie ein personalmaskulines Substantiv im Plural verwendet, da es sich immer um zwei Personen handelt, von denen eine immer ein Mann ist. Daher heißt es ci państwo (Vergleiche mit ambasadorostwo, arcyksięstwo, królestwo, księstwo).

Worttrennung:

pań·stwo

Aussprache:

IPA: [ˈpaɲstfɔ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] höfliche Anredeform gegenüber einem Ehepaar: Herr und Frau, Sie
[2] Hausherr und seine Frau gegenüber der Bedienstetenschaft: Herrschaft, Herren
[3] höfliche Anredeform gegenüber einer gemischtgeschlechtlichen Gruppe: Sie, Damen und Herren

Abkürzungen:

pp.

Herkunft:

abgeleitet von pan

Synonyme:

[1] małżeństwo, pan i pani
[3] towarzystwo

Sinnverwandte Wörter:

[3] bei einem Mann: pan, bei mehreren Männern: panowie, bei einer oder mehreren Frauen: pani

Gegenwörter:

[2] służba

Oberbegriffe:

[1] para

Unterbegriffe:

[1] państwo młodzi

Beispiele:

[1] Ci państwo Kowalscy są bardzo mili.
Herr und Frau Kowalski sind sehr nett.
[1] „Czemu to państwo żyją jak w rozwodzie? Mąż śpi w jednym pokoju, a żona bardzo daleko w drugim pokoju? To nie pasuje.“[2]
Warum leben Sie denn wie in Scheidung? Der Mann schläft in dem einem Zimmer, und seine Frau weit weg im anderen Zimmer? Das passt nicht.
[2] „— O, nie to, droga pani! — zawołała dziewczynaja dla pani poszłabym w noc najciemniejszą na koniec świataalenowi moi państwo jutro bardzo rano wyjeżdżają z Warszawy i kazali mi przyjść przed zmrokiem. Muszę iść, bo będę im dziś jeszcze potrzebną…“[3]
- O, das ist es nicht, meine werte Dame! - rief das Mädchen - ich würde für Sie in der dunkelsten Nacht bis an das Ende der Welt gehenabermeine neuen Herren reisen morgen sehr früh aus Warschau ab und befahlen mir vor der Dämmerung zu kommen. Ich muss gehen, da sie mich heute noch brauchen werden
[3] „– Dobry wieczór! Wszystkim państwu dobry wieczór!“[4]
- Guten Abend! Ihnen allen einen guten Abend!

Redewendungen:

[3] szanowni państwo - als direkte Anrede: meine Damen und Herren
[3] szanowni państwo - als Anrede im Schriftverkehr: sehr geehrte Damen und Herren

Übersetzungen

Quellen:

  1. Wikisource-Quellentext „Faraon,Bolesław Prus
  2. Wikisource-Quellentext „Dzieje grzechu, Stefan Żeromski
  3. Wikisource-Quellentext „Marta, Eliza Orzeszkowa
  4. Wikisource-Quellentext „Nad Niemnem, Eliza Orzeszkowa
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.