gaumen
gaumen (Deutsch)
Verb
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | gaume | ||
du | gaumst | |||
er, sie, es | gaumt | |||
Präteritum | ich | gaumte | ||
Konjunktiv II | ich | gaumte | ||
Imperativ | Singular | gaume! | ||
Plural | gaumt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gegaumt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:gaumen |
Worttrennung:
- gau·men, Präteritum: gaum·te, Partizip II: ge·gaumt
Aussprache:
- IPA: [ˈɡaʊ̯mən]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -aʊ̯mən
Bedeutungen:
- [1] transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen
- [2] transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen
Herkunft:
- proto-indoeuropäischen Ursprungs *ghaw „beobachten, nachsehen, betreuen, behüten; verehren“; proto-germanisch *gawēn-; *gauma-z, *gaumō, *gumōn- „sehen, beobachten“; bezeugt im Gotischen gaumjan „beobachten, beachten, wahrnehmen, sehen“, im Altsächsischen gōmian, gigōmean „Acht haben auf, hüten“, im Angelsächsischen gēman, gŷman, gīeman „Sorge tragen für, sich kümmern um“, im Altnordischen geyma „beachten, sorgen (für), hüten“, im Altschwedischen göma[1]; belegt sind ebenfalls die althochdeutschen Formen goumian, gigoumian, bigoumian, forabigoumian „sorgen (für), vorhersehen, vorsorgen; besorgen, ausrichten“ sowie nachfolgend deren mittelhochdeutschen Ableitungen goumen, begoumen, ergoumen, vergoumen, übergoumen; etymologisch verwandt mit dänisch gemme, norwegisch göyma und schwedisch gömma „bergen, hehlen, verbergen, verhehlen, verheimlichen, verstecken“
Synonyme:
Gegenwörter:
- [1] vernachlässigen
- [2] verlieren
Oberbegriffe:
- [1] schützen
- [2] aufbewahren, memorieren
Beispiele:
- [1] Der Babysitter gaumt die Kinder und das Haus.
- [2] Gaume deine künstlerische Freiheit!
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] jemanden vor Schaden gaumen, vor einer Gefahr gaumen, die Kinder gaumen
- [2] Fassung gaumen, Haltung gaumen, über etwas Stillschweigen gaumen, der Freundin/dem Freund die Treue gaumen, jemandem ein ehrendes Andenken gaumen, sich seine Unbefangenheit gaumen, seine Interessen gaumen, seine Rechte gaumen, seinen Vorteil gaumen, seine Unabhängigkeit gaumen
Übersetzungen
[1] transitiv, Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen
|
[2] transitiv, Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „gaumen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „gaumen“
Quellen:
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Gaumen
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.